freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

分析商務英語寫作的語篇特色,商務英語論文-文庫吧資料

2025-01-22 10:02本頁面
  

【正文】 文體的要求。名詞具有靜態(tài)性,而動詞往往更具活躍性,而相比較而言,外貿(mào)業(yè)務員更關心的是事物的現(xiàn)象、屬性、事實及抽象化的邏輯關系,所以名詞的使用更符合外貿(mào)從業(yè)人員的表達需要。簡單地說,語法隱喻就是語義選擇的非一致性的詞匯語法(1exicogrammatica1)體現(xiàn),是所指( the signified)相同但能指( signifiers)不同。此外韓禮德還把名詞化與隱喻聯(lián)系起來,為重新認識名詞化提供了新的研究途徑。如以下兩組句子:(1)Before you pack the pen we ordered, p lease note thattheymay be roughly handled when they are shipped.(2) Before packing our ordered pen, special attention issuggested to the possible rough handling during ,句(1)也是一有效的商務英語表達,但句(2)更符合商用文體,表現(xiàn)在以下四個名詞化的運用上: pack →packing, be roughly handled → the rough han2dling, are shipped→ transit, note→ special attention。三、名詞化現(xiàn)象的功能分析以韓禮德(Halliday)為代表的系統(tǒng)功能語言學派對名詞化的研究比較系統(tǒng)。2003年,王晉軍對20篇不同文體的英語語篇進行的統(tǒng)計分析,名詞化現(xiàn)象的出現(xiàn)情況 而據(jù)本人對《外經(jīng)貿(mào)英語函電》(上海科學技術文獻出版社)第一單元的統(tǒng)計,名詞化的使用在所有的小句中的比例為56% ,其中最后一篇高達85%。此外,商務英語信函往來中的報價、合同的簽訂、索賠的解決等往往具有法律效力, 所以在一定程度上商務英語信函與法律語篇有很多共性。筆者對200名來自兩所院校外貿(mào)專業(yè)的學生和在職培訓人員進行商務英語
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1