【摘要】第一篇:初中文言文翻譯 初中文言文翻譯 一、《江天一傳》原文與翻譯 【原文】 江天一①,字文石,徽州歙縣人②。少喪父,事其母,及撫弟天表,具有至性③。嘗語(yǔ)人曰:“士不立品者④,必?zé)o文章?!鼻懊?..
2024-10-08 22:15
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 中考文言文重要語(yǔ)句翻譯集錦 第一冊(cè) 1.溫故而知新,可以為師矣:溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。 2.學(xué)而不思則罔;思而...
2025-04-15 00:36
【摘要】第一篇:初中語(yǔ)文1-6冊(cè)課本中文言文重要語(yǔ)句的翻譯 初中語(yǔ)文1-6冊(cè)課本中文言文重要語(yǔ)句的翻譯 【第一冊(cè)】 1.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”——《學(xué)而》...
2024-10-14 00:46
【摘要】七年級(jí)上冊(cè)(沈復(fù))余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蚊為獸,以土礫凸者
2025-07-05 10:56
【摘要】初中文言文翻譯教案(文言文閱讀)一、知識(shí)鏈接:翻譯要求???????1、文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。“信”是指譯文要準(zhǔn)確無(wú)誤,要忠于原文?!斑_(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒有語(yǔ)病?!把拧敝缸g文要優(yōu)美自然,生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。 2、文言文翻譯的原則
2025-07-02 04:01
【摘要】第一篇:山市初中文言文翻譯 文章是根據(jù)目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現(xiàn)了山市由生成到消失的過程,無(wú)論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。下面是小編整理的山市初中文言文翻譯,歡迎來(lái)參考! 山市 ...
2024-10-17 22:57
【摘要】第一篇:初中文言文狼的翻譯 導(dǎo)語(yǔ):在我們初中的文言文學(xué)習(xí)中,有我們遇到不懂的是正常的,以下是小編為大家分享的初中文言文狼原文及翻譯,歡迎借鑒! 《狼》原文: 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩...
2024-10-17 21:45
【摘要】文言文語(yǔ)句翻譯授課:石利華制作:高淑清1、其李將軍之謂也。譯文:大概說(shuō)的就是李將軍吧!2、及死日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文:到死的那一天,天下熟知與不熟知他的,都為他竭盡哀悼。把文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。下列各句子在文中的意思不正確的一項(xiàng)是A、食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道--吃完飯以后,又跟隨旅伴上路。B、先
2024-10-08 18:11
【摘要】........?《詠雪》,與兒女講論文義。翻譯:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅舉行家庭聚會(huì),跟子侄輩的人講解詩(shī)文。,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”翻譯:不久,雪下得急了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”3.兄子胡兒曰:“撒鹽
2025-07-05 09:54
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 初中文言文重要語(yǔ)句翻譯|初中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)總結(jié)|初中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)大全 第一冊(cè) ,可以為師矣: 溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。 ;思...
2025-04-15 01:15
【摘要】初中文言文注釋及翻譯【10篇】 馬說(shuō) 韓愈〔唐代〕 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千...
2024-12-07 03:52
【摘要】七年級(jí)上冊(cè)1.期日中 期: 2.太丘舍去 去: 3.去后乃至 乃: 4.尊君在不 不: 5.相委而去 委: 6.友人慚 慚: 7.下車引之 引: 8.入門不顧 顧: 9.雖有佳肴 雖: 10.不知其旨也 旨:
2025-08-09 00:41
【摘要】第一篇:初中文言文 一、管仲能知人① 管仲言齊桓公曰②:“夫墾田創(chuàng)邑③,辟土殖谷,盡地之利,則臣不若寧戚④,請(qǐng)置以為田官;登降揖讓⑤,進(jìn)退閑習(xí)⑥,則臣不如隰朋⑦,請(qǐng)置以為大行⑧;蚤入晏出⑨,犯君顏...
2024-10-14 01:19
【摘要】第一篇:初中文言文翻譯方法介紹 翻譯古文實(shí)在是太難了,怎么辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個(gè)字是:對(duì)、增、刪、移、留、換。接下來(lái)小編為你帶來(lái)初中文言文文翻譯方法介紹,希望對(duì)你有幫助。...
2024-10-17 14:24
【摘要】第一篇:掌握文言文語(yǔ)句翻譯技巧 掌握文言文語(yǔ)句翻譯技巧 (1)直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意...
2024-10-17 17:00