【正文】
her three children for that evening. So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas. I then read him a chapter of Roald Dahlamp。up from school.amp。 Harry amp。Nigel, you need to pick our youngest sonamp。 My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, amp。我真的很理解,對人們來說這的確挺艱巨?!薄H藗儠f:”。quot。39。quot。僅僅50個仰臥起坐是不夠的。知性生活,情感生活,精神生活。健康”。平衡”。健康”。39。s the emotional side。 thereamp。39。39。t more balanced。t mean to mock, but being a fit 10houraday office rat isnamp。 Now I donamp。所以我決定得振作起來改觀我的生活。我的人際關系總是失敗。它完全被無休止的工作占據(jù)。奈吉爾,我看了你的書。 她不介意我公開這個故事。的辦法。 第四點心得:要實現(xiàn)平衡,我們得采取”。ve decided to get a grip and sort it out. So I joined a gym.amp。s nothing in my life apart from my work. So Iamp。 I mute two hours a day. All of my relationships have failed. Thereamp。39。39。quot。39。肯定會有折中的辦法?!?。我們得把時間單位拉長來衡量我們期望的平衡,但是這一拉長也不是沒有限度的比如,你最好別說:”。s got to be a middle way. 你覺得我多久能享受如此的一天? (笑聲) 我們當然要實際一些。 is too long. Thereamp。after I retireamp。 amp。quot。39。39。quot。39。上床睡覺。遛狗。花半個小時靜修思考。下午和老伙計們在酒吧喝兩杯。午休時和朋友玩玩體育。 work. Meet some mates in the pub for an early evening drink. Drive home for dinner with my wife and kids. Meditate for half an hour. Have sex. Walk the dog. Have sex again. Go to bed. 上班的途中送孩子去學校。 work. Play a sport with a friend at lunchtime. Do another three hoursamp。 Drive the kids to school on the way to the office. Do three hoursamp。與妻兒共進早餐。做愛。在一年賦閑時 就在我回到工作崗位之前, 我坐下來 細細地 一步一步地勾勒了一幅我向往的完美一天的理想藍圖。39。 我們自己得擔起責任 去設定并強化 我們生活中的各種界限。s a nightmare it just means you spend more time at the bloody have to be responsible for setting and enforcing the boundaries that we want in our life. 另一方面,這同時是個噩夢。 On the other hand, itamp。包括那些好的,有善心的公司。這是深植于商業(yè)公司之中的基因。s what they do even the good, wellintentioned panies. On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. 我指的是所有的公司。 itamp。39。s in their nature。m talking about all panies. Because mercial panies are inherently designed to get as much out of you [as] they can get away with. Itamp。 Iamp。我指的并不僅僅是那些糟糕的公司。這東西不會傳到互聯(lián)網(wǎng)上吧,要不然我可要被解雇了。 as I call them. 如果你不規(guī)劃自己的生活,那么別人就會為你規(guī)劃,而他們對于平衡的處理你往往并不認同。abattoirs of the human soul,amp。m not talking here just about the bad panies the amp。s parti