【正文】
其中龍崗區(qū)出口量較大的冰鮮魚、燈具、塑膠制品、電話、繼電器、馬達、鐘表等立刻享受零關稅進入秘魯,玩具將在5年內關稅降為零,各類服裝、充電電池和家具也會在5至10年內逐步降為零。中國—新加坡自由貿易區(qū):自 2009年1月1日起簽發(fā),目前對來自中國除啤酒等個別產品外實行零關稅。中國新西蘭自由貿易區(qū):自2008年10月1日起簽發(fā),%產品已降為零關稅,2016年1月1日前取消全部關稅。中國巴基斯坦自由貿易區(qū):自2006年1月1日起簽發(fā),2007年7月1日第一次降稅,2010年7月1日前36%的產品關稅為零。中國智利自由貿易區(qū):自2006年10月1日起簽發(fā),目前5891種產品已為關稅為零,97%的產品10年內分階段降為零。中國東盟自由貿易區(qū):自2004年1月1日起簽發(fā)起,降稅計劃涉及7000多個產品,到2010年1月1日大部分產品零關稅。各類原產地證書簡介下面是各種原產地證書簽發(fā)所涉及的國家和地區(qū):亞太貿易協(xié)定:自2002年10月1日起簽發(fā)起,關稅減讓涉及2000多個產品。企業(yè)對出口貨物辦理不同原產地證書在進口國海關享受的關稅待遇也不相同。(包括某些初級產品)普遍的、非歧視的、非互惠的一種關稅優(yōu)惠制度?,F(xiàn)金定貨單第五篇:各類原產地證書原產地證書的分類原產地證書主要分為三類:一般原產地證、普惠制原產地證和區(qū)域性優(yōu)惠原產地證。對簽證機構已簽發(fā)的原產地證明書遺失或損毀,申請單位應書面說明遺失或損毀的原因,提交重新填制的產地證書副本或復印件英文縮寫1.=care of由...轉交(書信用語)2.=carried over 【會計】結轉下頁。簽證機構簽證人經審核后在此欄(正本)簽名,并蓋簽證印章。⑿出口方聲明(DECLARATION BY THE EXPORTER)填寫出口人的名稱、申報地點及日期,由已在簽證機構注冊的人員簽名并加蓋有中英文的印章。⑾發(fā)票號碼及日期(NUMBER AND DATE OF INVOICE)填寫商業(yè)發(fā)票號碼及日期。⑽數量(QUANTITY)此欄要求填寫出口貨物的數量及商品的計量單位。若同一證書包含有幾種商品,則應將相應的稅目號全部填寫。本欄的末行要打上表示結束的符號(**************),以防加添內容。如貨物為散裝,在商品名稱后加注“散裝”(IN BULK)字樣。包裝數量及種類要按具體單位填寫,應與信用證及其他單據嚴格一致。⑻商品描述、包裝數量及種類(NUMBER AND KIND OF PACKAGES;DESCRIPTION OF GOODS)填寫商品描述及包裝數量。貨物如無嘜頭,應填寫“無嘜頭”(NO MARK)字樣。⑺運輸標志(MARKS AND NUMBERS)填寫嘜頭。證書申領單位應將此欄留空。一般應與最終收貨人或最終目的港(地)國別相一致,不能填寫中間商國家名稱。例如:通過海運,由上海港經香港轉運至漢堡港,應填為: FROM SHANGHAI TO HAMBURG BY VESSEL VIA HONGKONG。⑷運輸方式和路線(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE)填寫裝運港和目的港、運輸方式。如信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但此欄不得留空。⑶收貨方(CONSIGNEE)填寫最終收貨人名稱、地址和國家(地區(qū))名。⑵出口方(EXPORTER)填寫出口公司的詳細地址、名稱和國家(地區(qū))名。5填寫編輯 ⑴產地證書的編號(CERTIFICATE NO。3申請編輯根據我國的規(guī)定,企業(yè)最遲于貨物報關出運前三天向簽證機構申請辦理原產地證書,并嚴格按照簽證機構的要求,真實、完整、正確地填寫以下材料:①《中華人民共和國出口貨物原產地證書/加工裝配證明書申請書》;(見附頁)此處顯示一份《一般原產地證明書/加工裝配證明書》圖51(國際商務單證103)②《中華人民共和國出口貨物原產地證明書》一式四份; ③出口貨物商業(yè)發(fā)票;④簽證機構認為必要的其他證明文件。如果信用證并未明確規(guī)定產地證書的出具者,那么銀行應該接受任何一種產地證明書。②商會出具的產地證書,如:中國國際貿易促進委員會(CCPIT)出具的一般原產地證書,簡稱貿促會產地證書(CCPIT CEERTIFICATE OF ORIGIN);③制造商或出口商出具的產地證書;在國際貿易實務中,應該提供哪種產地證明書,主要依據合同或信用證的要求。原產地證書是貿易關系人交接貨物、結算貨款、索賠理賠、進口國通關驗收、征收關稅的有效憑證,它還是出口國享受配額待遇、進口國對不同出口國實行不同貿易政策的憑證。第四篇:原產地證書C/O 編輯簡介C/O為CERTIFICATE OF ORIGIN的簡稱,意思為“原產地證書”,以下為具體內容。在寄送匯票給我倫敦辦事處時,應隨附你行的證明,聲明本證的全部條款已經履行(3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構索回票款,票款在紐約即期兌付(4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 償付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權你總行借記我行國外營業(yè)部帳戶(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 議付后請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,并將全部有關單據用航郵一次寄給我行(7)all bank charges outside for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英國境外發(fā)生的所有銀行費用,應由開證人負擔,但須在提交單據是索取 8)negotiating bank may claim reimbursement by the…bank certifying that the credit terms have been plied with 議付行須證明本證條款已旅行,并按電匯條款向……銀行索回貨款 9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on…bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been plied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 議付行用航郵向…銀行