【正文】
закалка полировать。第四篇:俄語機械類詞匯 ЧПУ(ЦПУ)(карусельный)станок;臥式機床горизонтальныйстанок (точный)станок ;沖床пробивнойстанок ;矯正機рихтовальныйстанок (наждачный)станок ;鋸床отрезнойстанок;пила。Прости и ты,。你快說呀,急死我了。急死我了。Благодарю документы чемто помогли? 上次的資料,管用嗎? 。Что с тобой? 出什么事了?Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной ,男朋友又提出分手。前途渺茫。Ты нет денег,выход всегда ,但總會有辦法。Не обращайте на него же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не приш?л? 他說要過來接我的,怎么到現在還沒來呀? Не обращайте на него 。Хорошо,,馬上就來。馬上就來。Повторите ещ? ,повторите ещ? ,再說一遍。Не провожаю,заходи к нам в свободное ,有空來玩兒吧。Я уйду уйду меня дома 。路上小心。路上小心。Я потерпел неудачу в :Я хочу бросить мою 。Мужчине лучше быть 。Он :Я действительно не люблю 。你說什么? Что ты говоришь? например:Что ты говоришь? 你說什么?Молодая девушка и мужчина 50ти лет 。Очень :Зачем ты приш?л без звонка? 你怎么不打個電話就來了?Очень неловко беспокоить 。И ты 。你也一樣。Стресс : Говорят,что ты заболел? 聽說你病了?В последнее время я плохо 。因人而異。不好回答。 о Вас 。久聞大名。有空位嗎? Есть свободное место? например:Есть свободное место? 有空位嗎?Да, здесь,。Очень :Очень скучно,если всегда с одним ,多無聊啊。Так :Та девушка красивая? 那個女人漂亮吧?Так 。Это 。那不公平。讓我想想。Не думай обманывать слушай 。休想騙我。Очень :Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么樣?Очень 。早飯吃得晚了。Ещ? не очень :Давай 。На низком :Как я перев?л эту статью? 我這篇文章翻譯得怎么樣?На низком 。我已經習慣了。常有的事。Молчаниеэто ,沉默是金。俄語流行口語短句(七)俄語詞匯誰說不是? А кто не согласен? например:У вашего реб?нка с 。Только говоришь,а не :Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз ,下次該輪到我了。Как 。隨他去吧。:Это мой телефонный номер,созвонимся,,以后保持聯絡啊。Я так :Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?女孩子不結婚是對男士沒好感吧?Я так 。Совершенно невозможно,они только что ,他們才剛認識。決不可能。Не принимай это во :Давление жизни большое,я не могу ,我都受不了了。Абсолютно :Ничего,что я не понимаю о законе? 我對法律一竅不通,可以嗎?Абсолютно 。Да,мы действительно не можем жить ,我們根本沒有辦法在一起生活。Довольно дурака валять!например:Почему ты раньше не говорил мне об этом? 為什么你之前不告訴我那件事?О ч?м? 哪件事?。咖ェ唰缨唰荮瞌擐?дурака валять!別裝蒜了!聽我解釋。俄語流行口語短句(十)俄語詞匯我錯了嗎? Я ошибся? например:Почему ты так рано приш?л? 你怎么來這么早???Я ошибся? 我錯了嗎?Ты не правильно 。Как раз 。恰恰相反。你想干嗎?Чего ты хочешь? например:Чего ты хочешь??煩死了。Беда не приходит : Моя мама заболела,и я потерял ,我又失業(yè)了。Честно :Эй,почему ты покраснел? 咦?你的臉怎么那么紅???Чесно говоря,я очень ,那是因為我很緊張。一般來說,一周去看兩次。一般來說。相對而言。Это тебя не :Почуму ты ещ? не извинился перед ней? 你還不趕快給她賠禮道歉?Это тебя не знаю,что 。這么難的題都做出來了。Молодец!например:Ой,наконецто вс? ,終于做完了。你火什么?На что ты сердишься?например:Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам ,我自己洗。俄語流行口語短句(十一)俄語詞匯不行拉倒!Ну,ладно!например:Я не помогу тебе послать 。Стыда не знаешь!不知羞恥!你美什么? Что тебя радует? например:У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!Что тебя радует?У меня ?我考了100分。不知羞恥!Стыда не знаешь!например:Почему ты ещ? не переселился,давай ,我們分手吧。Радоваться чужой :Ах,так ,疼死了。Больше 。你悠著點。Пусть наделайте 。少惹麻煩。На языке одно,а на сердце :Думаешь о друге? 想你男朋友了吧?Нет,совсем ,一點都不。Ни в коем случаем 。萬萬不可。沒長眼嗎? Ты что,не видишь? например:Мама,пошли со мной чтонибудь ,和我去買東西吧。Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит 。俄語流行口語短句(十二)俄語詞匯自討沒趣。Не стоит даже :Благодарю тебя,что спас жизнь моему ,真實太感謝了。Уже :Где тот вкусный торт? 那個好吃的蛋糕呢?Уже 。Хорошо,садитесь в ,上車吧。送我回去吧。發(fā)發(fā)慈悲。А ты что,как м?д,так и что дал тебе 500 ,不是才給你500塊嗎?才不是呢。得寸進尺。大概不行。Не суйся в чужие :Ты должен часто приглашать его на 。Не 。你在耍我?沒聽說過。收緊眼角皮膚 подтя?гивает ко?жу вокру?г гла?з,潤膚(敏感皮膚)Пита?ет чувстви?тельную ко?жу魚尾紋 морщи?ны вокру?г глаз發(fā)型工作室 Сту?дия во?лос理發(fā) стри?жки各類發(fā)型 разли?чные приче?ски整理 укла?дки 染發(fā) окра?шивание漂染(幾綹)мели?рование挑染幾種顏色 колори?рование改變色澤 тони?рование燙發(fā) зави?вка拉直 выпрямле?ние接發(fā) нара?щивание во?лос兒童霜 де?тский кре?м口紅губна?я пома?да牙膏зубна?я па?ста化妝品 косме?тика化妝品 парфюме?рия第三篇:俄語流行詞匯1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:Ты меня не правильно 。питуитарная железа。головной мозг 大腦 большой мозг小腦 малый мозг。треугольная мышца背伸肌 разгибающая мышца спины。фаланга 腓骨 малая берцовая кость 脛骨 большая берцовая кость 肌肉 мускул。градная кость 腕骨 запятье。плод 骨骼 скелет 頭顱 череп額骨 лобная кость 肩胛骨 лопатка 鎖骨 ключица 肋骨 ребро肋軟骨 реберный хрящ。яйцевод 卵巢 яичник 子宮 матка胚胎 зародыш。мочеиспускательный канал 輸精管 семявыводящий канал精囊 сперматоци