【正文】
愿意幫你的人,并不是欠你什么,而是把你當(dāng)做真朋友。工作時(shí)愿意主動(dòng)多干的人,并不是因?yàn)樯?,而是懂得?zé)任。搶著結(jié)賬的人,并不是因?yàn)殄X多,而是把友情看的比金錢重要。它是圣誕休戰(zhàn)的遺產(chǎn),提醒我們,即使在最不可能的地方,仍然有著希望。On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang Silent Night, its haunting melody inching across the ,很多德國(guó)士兵唱起了這首《平安夜》,這一盤亙?cè)诿總€(gè)人心頭的旋律穿越了整條戰(zhàn)線。基督的榜樣教導(dǎo)我,嘗試去尊重所有人,不分信仰。A role model of reconciliation and forgiveness, he stretched out his hands in love, acceptance and 39。他們走出國(guó)門,幫助那些埃博拉病毒肆虐地區(qū)的災(zāi)民,他們常常冒著巨大的個(gè)人風(fēng)險(xiǎn)。Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal 、或者災(zāi)難發(fā)生中的地區(qū)帶來和平,是一項(xiàng)艱難的任務(wù)。and bridging these differences will take ,和解也有著不同的形式。a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the ,如今成為象征希望與新生之地,提醒我們互相關(guān)愛,就像那座雕塑中的夫妻一樣。我去《權(quán)力的游戲》劇組的探班,受到了很多關(guān)注,對(duì)克拉姆林道監(jiān)獄的訪問仍然歷歷在目。As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down “不可征服運(yùn)動(dòng)會(huì)”的舉辦,殘疾人運(yùn)動(dòng)員們的勇氣、決心與天才抓住了我們的想象,彌合了彼此之間的分歧。s ,它被稱之為友誼的運(yùn)動(dòng)會(huì)。Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over 70 countries took part in the Commonwealth ,就像我們今年在格拉斯哥舉行的有70個(gè)國(guó)家參加英聯(lián)邦運(yùn)動(dòng)會(huì)上所見一樣。休戰(zhàn)并不是一個(gè)新概念。這就是1914年的圣誕休戰(zhàn)。德國(guó)和英國(guó)士兵走出戰(zhàn)壕,在兩軍之間的交戰(zhàn)地帶相聚。But, as we know, something remarkable did happen that Christmas, exactly a hundred years ago ,我們知道,就在一百年前的今天發(fā)生了值得銘記的一幕:Without any instruction or mand, the shooting stopped and German and British soldiers met in No Man39。In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was ,很多人都認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)能夠在圣誕節(jié)前結(jié)束。每一朵罌粟花代表著一個(gè)生命,代表著活著的人對(duì)一戰(zhàn)中喪生的親人的哀思。and a reminder of the grief of loved ones left 。一百年前一戰(zhàn)敵對(duì)雙方的國(guó)家走到一起,共同紀(jì)念和平。Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the First World War came together to remember in peace.“和解”就是和平地結(jié)束沖突。二戰(zhàn)結(jié)束后,她走遍歐洲尋找自己失去音訊的丈夫。In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her ,豎立著一座男女擁抱在一起的雕像。s a prayer:O Holy Child of Bethlehem, Descend to us we out our sin Andenter born in us is my prayer that on this Christmas day we might all find room in our lives for the message of the angels and for the love of God through Christ our wish you all a very happy 第五篇:2014英國(guó)女王圣誕演講2014英國(guó)女王圣誕演講:呼吁和解當(dāng)?shù)貢r(shí)間2014年12月25日英國(guó)女王于通過電視發(fā)表了一年一度的圣誕演講,致辭照例由女王親自執(zhí)筆書寫。s in a crisis that munities break down barriers and bind together to help one , friends and munities often find a source of courage rising up from , sadly, it seems that it is tragedy that often draws out the most and the best from the human Prince Philip and I visited Australia this year, we saw for ourselves the effects of natural disaster in some of the areas devastated by floods, where in January so many people lost their lives and their were moved by the way families and local munities held together to support each William travelled to New Zealand and Australia in the aftermath of earthquakes, cyclones and floods and saw how munities rose up to rescue the injured, fort the bereaved and rebuild the cities and towns devastated by Prince of Wales also saw firsthand the remarkable resilience of the human spirit after tragedy struck in a Welsh mining munity, and how munities can work together to support their past year has also seen some memorable and historic visitsfrom our recklessness or our sent into the world a unique personneither a philosopher nor a general, important though they are, but a Saviour, with the power to lies at the heart of the Christian can heal broken families, it can restore friendships and it can reconcile divided is in forgiveness that we feel the power of God39。s in adversity that new friendships are sometimes formed。s in hardship that we often find strength from our families。第四篇:英國(guó)女王 2011圣誕演講The Queen’s Christmas speech in 2011In this past year my family and I have been inspired by the courage and hope we have seen in so many ways in Britain, in the Commonwealth and around the 39。然而,這兩類人都必須改變一下他們的觀點(diǎn),調(diào)整一下氣氛、轉(zhuǎn)移一下奮斗的方向。對(duì)他們來說,工作的時(shí)間永遠(yuǎn)都不夠長(zhǎng)。然而命運(yùn)女神所偏愛的卻是第二類人。他們有他們的報(bào)酬。But Fortune’s favored children belong to the second life is a natural them the working hours are never long day is a holiday, and ordinary holidays when they e are grudged as enforced interruptions in an absorbing to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, of a diversion of effort, is , it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it at intervals from their ,理智、勤奮、有才能的人可以分為兩類:第一類是工作與娛樂涇渭分明;第二類人是工作與娛樂合二為一。It may also be said that rational, industrious, useful human beings are dividing into two classes: first, those whose work is w