freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

清平樂原文翻譯及賞析(參考版)

2024-09-21 21:22本頁面
  

【正文】 下片今昔對比,顯出今時的冷落;結(jié)尾二句,筆法與晏幾道《木蘭花》 “ 此時金盞直須深,看盡落花能幾醉 ” 有異曲同工之妙,而所表達的感情,晏作為沉痛,此則 “ 最為悲切。 賞析 此詞寫春景以抒情,憶舊而懷今。 ② 鵝兒黃:幼鵝毛色 黃嫩,故以喻嬌嫩淡黃之物色。隋堤柳:隋煬帝大業(yè)元年( 605)重浚汴河,開通濟渠,沿渠筑堤植柳。如果想要折磨人,想讓他一生都憔悴傷心,也不需要別的什么,只用幾個這樣寂寞難耐的黃昏。搓揉得柳條兒長出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣里勾纏撕扭。斷送一生憔悴,只銷幾個黃昏。 去年紫陌青門。搓得蛾兒黃欲就。 春風(fēng)依舊 朝代:宋代 作者:趙令畤 原文: 春風(fēng)依舊。 《清平樂 末句是為人傳誦的名句,作者在這里采用了夸張的手法, “ 如果把一個人生生置于這種折磨之中 .用不了幾天,他就會死掉。 “ 紫陌青門 ” 為去年今日與佳人踏游之地,而今年此日則佳人已如云雨飄逝,難睹芳容,撫今思昔。 下片則用語濃重,寫盼歸而至黃昏無望的無限感傷。 “ 春風(fēng) ” 從橫向空間擴展寫春風(fēng)中清和明麗的自然景物; “ 依舊 ” 則從縱向時間延續(xù)包蘊自昔年至今年的同一時境、物是人非的變化,為下片的 “ 去年 ” 、 “ 今宵 ” 之頓跌做一鋪墊。春風(fēng)還是那么和煦,不過它對沿堤的柳樹好像特別關(guān)愛。 賞析 此間寫暮春時仃傷別念遠(yuǎn)之情。 創(chuàng)作背景 元祐年間,趙令疇因元祐黨籍,被廢十年。此指京城的城門。 紫陌:指京師郊外的路。 隋堤柳:指隋煬帝時在運河堤岸所植的楊柳。 注釋 著意:著,顯露;顯著。大道上,在城門外的隋堤上,一起流連;今夜,我卻只能在夢中和你化為云雨的魂魄相見。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏? 翻譯 春風(fēng)和往年一樣,十分關(guān)心隋堤上的楊柳;清明時節(jié)溫暖時分,它 把柳枝兒揉搓成鵝兒黃的顏色。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。 春風(fēng)依舊》原文翻譯及賞析 2 清平樂 ” 極言此刻的折磨是何等難以忍受。益增悲慨。 作者采用對比的手法,把去年今日的柔情蜜意與今年今日的喪魂落魄放在一聯(lián)之中,形成強烈而鮮明的反差 ,大喜大悲,給讀者一種肝腸欲斷的感覺。 “ 搓得鵝兒黃欲就 ” 一句,將春催楊柳生發(fā)的過程形象生動地描寫出來。在天氣清和明麗的時候,風(fēng)兒輕輕地?fù)崮χ?,一直把它揉搓出千萬條嫩黃的垂絲,隨著春風(fēng)蕩滌搖曳。 上片寫隋堤春柳。 雨魄云魂:比喻作者的行蹤像雨中的魄、云中的魂一樣飄泊無定。 青門:長安城的東南門系青色,俗稱青 門。 “ 搓得鵝兒黃欲就 ” :搓,用手掌來回揉摩,此處喻謂給柳樹染色;鵝兒黃,即鵝黃色 ‘ 就,成。意,情景。我如此的悲痛,只需要幾個夜晚,就會令我的一生憔悴不堪。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏? 譯文及注釋: 譯文 春風(fēng)一如往昔,只是對隋堤上的楊柳特別的關(guān)愛;在天氣清和明麗的時候,風(fēng)兒輕輕地?fù)崮χΓ恢卑阉啻瓿銮f條嫩黃的垂絲,隨著春風(fēng)蕩滌搖曳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。 春風(fēng)依舊》原文翻譯及賞析 1 原文: 清平樂 春風(fēng)依舊》原文翻譯及賞析 《清平樂 從最初東風(fēng)拂柳的微微惆悵,到最后斷送一生的極大悲涼,作者在敘述捕寫的過程中,逐步隱晦的交代了故事的始末,其感情也便隨之越來越深。尤其在黃昏時刻,煙靄迷茫,景色慘淡,在失去愛妾的詞人看來,仿佛來到一個催人淚下的境界。用典靈活、宛曲而生動。寫出死。 ”“ 去年紫陌青門 ” 與上片 “ 東風(fēng)依舊 ” 相呼應(yīng),是詞人回憶從前與愛妾共同度過的美好時光。 詞的下篇寫往昔感懷,直接抒情抒沉痛傷悼之情。楊柳初綻的嫩葉,宛如雛鵝的羽絨,而這惹人喜愛的顏色,竟是東風(fēng)搓出來的,真是奇絕之筆。在東風(fēng)搓揉之下,柳枝上遂呈現(xiàn)出 “ 鵝兒黃 ” 的顏色。 ” 這一句承東風(fēng)拂柳而來,寫柳色清新主要體現(xiàn)在一個 “ 搓 ” 字上。言外 之意仿佛是說,自然界的東風(fēng)對楊柳尚如此多情,而現(xiàn)實生活中的詞人卻如此孤單,再也得不到親人的憐愛。初春時節(jié),和煦的東風(fēng)輕拂隋堤上的楊柳,給人以親切溫柔之感。句中的隋堤,指汴河一帶的河堤。 “ 東風(fēng)依舊,著意隋堤柳。 賞析 這是一首悼亡詞全詞以感情為紐帶,把舊時與今時的情景綰合在一起,對愛妾寄予了深摯的悼念。鵝兒黃:幼鵝毛色黃嫩,故以喻嬌嫩淡黃之物色。在堤柳:在煬帝大業(yè)元年( 605)重浚汴河,開通濟渠,沿渠筑堤植柳。著( zhu243。如果想要折磨人,想讓他一生都憔代傷心,也不需要別的什么,只用幾個這樣寂寞難耐的黃昏。搓揉得柳條兒長出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣里勾纏撕扭。 去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。 東風(fēng)依舊 劉弇〔宋 代〕 東風(fēng)依舊,著意隋堤柳。 清平樂 如近人俞陛云所評, “ 撫今追昔,人之常情。 ” (《草堂詩余正集》卷一)確實,著一 “ 能 ” 字,則加強了感情的深度,更富于感染力量。明人沈際飛評曰: “‘ 能消幾個黃昏 ’ ,恒語之有情者。是春風(fēng)在多情地?fù)崤獥盍?,是清明時候的 .惱人天氣,是愛妾業(yè)已消逝的雨魄云魂是這許多撩人愁緒的往事,觸目驚心的現(xiàn)實 ,逗引得他黯然神傷而導(dǎo)致一生 憔悴。結(jié)尾二句,悲哀的抒發(fā),至于極點。 ” 以之形容愛妾死亡之后,魂魄飄蕩,有如朝云暮雨,非常恰切。 ” 青門,漢時長安灞城門之別名,此處借指汴京城門。 “ 去年紫陌青門 ” ,與上片 “ 東風(fēng)依舊 ” 相映射,是回憶從前在郊外與愛姬共同游賞之樂。 “ 天氣清明時候 ” 總括前文,在寫景中蘊含一股淡淡的哀愁。鵝兒黃,指柳色的嫩黃。此字以俗為雅,說東風(fēng)輕拂楊柳,給人以輕輕搓揉、撫摩之感。第三句蟬聯(lián)首二句。這里特別引人注意的是 “ 依舊 ” 二字,也就是說去年今日,正是東風(fēng)駘蕩、楊柳婀娜的時節(jié),他和愛妾曾在一起欣賞這美好的春光 。言外之意仿佛是說,自然界的東風(fēng)對楊柳尚如此多情,而現(xiàn)實生活中的詞人卻如此孤單,再也得不到親人的憐愛。初春時節(jié),和煦的東風(fēng)輕拂隋堤上的楊柳,給人以親切溫柔之感。句中的隋堤,指汴河一帶的河堤。 全詞以感情為紐帶,把舊時與今時的情景綰合在一起,對愛妾寄予了深摯的悼念。詞人因此作了此詞,以哀悼愛妾。 ⑤ 紫陌:舊指京師道路。至宋代,近汴京一段多為送別之地。)意:有意于,用心于。 注釋 ① 東風(fēng):趙令畤作詞為 “ 春風(fēng) ” 。 去年曾到京都青門游春,今晚卻不見朝云暮雨,落得喪魄失魂。 翻譯 和煦的東風(fēng),依舊像往年多情地吹拂著隋堤的楊柳。 東風(fēng)依舊》是宋代詞人劉弇的詞作,這首詞是作者京任職期間為感愛妾之逝而作,為悼亡詞。 去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。 東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析 1 東風(fēng)依舊,著意隋堤柳。東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析 清平樂 由于辛棄疾的抗金主 張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。一生力主抗金。 21 歲參加抗金義軍,不久歸南宋。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。而它的因小見大的思路,也表明 了作者這一時期從大處、從根本處領(lǐng)略人生的情思趨向。這樣的議論,暢快無礙。在邈遠(yuǎn)的時間內(nèi),深谷變?yōu)樯搅辍⑸搅曜優(yōu)樯罟鹊牡孛策w變,在漫長的歷史上,鬧市變?yōu)樯L铩⑸L镒優(yōu)轸[市的人間興廢,既然都是可能的,那么,作為形勝的上盧橋一帶,有過小小興亡,當(dāng)然也就很可能了。他 因上盧橋一帶襟山帶水、十里平地的地理形勢,猜想它也許是從當(dāng)年的城市變遷而來。上片寫景的特色,在于動靜交錯,生氣栩栩,體現(xiàn)了詞人對于山水的清賞能力。以下在盡頭處又以虛筆轉(zhuǎn)出一境,以青山試圖阻礙它,而它不管不顧一味奔騰向前的姿態(tài),勾勒出了它的來處和去路,也賦予了它一種樂觀、倔強的性格。他將泉水寫得生氣淋漓,氣勢不凡。此詞當(dāng)作于詞人閑居上饒時期,內(nèi)容主要寫上盧橋一帶形勢景致,借以生發(fā)議論,提醒時人應(yīng)以世之興亡為念。 形勝:地理形勢優(yōu)越。 ” 市朝:人口聚集的都市。 小雅 陵谷:高山深谷。 不管:不許。晏殊,晏幾道,黃庭堅,辛棄疾等著名詞人均用過此調(diào),其中晏幾道尤多。 茫茫今古,曾經(jīng)發(fā)生過多少次滄桑陵谷的變遷,許多昔日繁華興旺的都市,后來卻變成種植莊稼的田野。方圓十里的一片小平原。此地居然形勝,似曾小小興亡。十里盤盤平世界,更著溪山襟帶。直接抒發(fā)了思婦的愁心和思念,百轉(zhuǎn)千回。 “ 夜夜長留半被 ” ,晚上孤獨等候,睡了留著半邊錦被。難得詞人奇思異想,把思婦情思寫得深而再深。 “ 愁眉似鎖難開 ” 是表情、心情; “ 夜夜長留半被,待君夢魂歸來。 “ 懸懸 ” 惦記晝夜懸懸思戀。 “ 唯有碧天云外月,偏照懸懸離別。 明月幾時有》)正與此同。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓。 “ 煙深水闊 ” ,音信也無;碧天明月,樂景哀情,一個 “ 偏 ” 字,遷愁于月,煩心之至,愁心之至 。詩人借夢中相聚,一方面把不合理的社會現(xiàn)實赤裸裸的地暴露出來,另一方面也表達出了對思婦的這種不可扼殺的愛情的歌頌和贊美。 賞析: 《清平樂》 “ 詞語淺薄 ” ,甚而疑為后人偽托。 被:棉被?!兑琢?晉之坎》: “ 懸懸南海,去家萬里。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。 樂志》入 “ 大石調(diào) ” ,《金奩集》、《樂章集》并入 “ 越調(diào) ” 。后用作詞牌。夜夜留著半邊錦被,等待你的夢魂歸來。唯有碧天云邊明月,偏照著我倆遙遙的離別。夜夜長留半被,待君魂夢歸來。 唯有碧天云外月,偏照懸懸離別。光景幽隱而深邃??駶龞|駛,龍語分明。舷燈漸滅,月色朦朧,極目遠(yuǎn)望,景色疏淡空曠。 “ 極目 ” 二句:化用蘇軾《澄邁驛通潮閣》詩中 “ 杳杳天低鶻沒處,青山一發(fā)是中原 ” 的句意。不信狂濤東駛,蛟龍偶語分明。極目天低無去鶻( gǔ),何處中原一發(fā)?江湖息影初程,舵( du242。 注釋: 舷( xi225。極目天低無去鶻,何處中原一發(fā)?江湖息影初程, 舵樓一笛風(fēng)生。不信狂濤東駛,蛟龍偶語分明。 夜發(fā)香港 清代:朱孝臧 舷燈漸滅,沙動荒荒月。這首詞正是詞人感慨時局之亂,排憂解悶之作。這首詞也體現(xiàn)了花間派的這種創(chuàng)作特色。此類寫女子獨居傷懷、望夫歸來的題材,在《花間集》詞作 中常見。春夜的風(fēng)使她感到特別塞冷,不僅僅由于她只穿了件薄薄的羅衣,更主要是因為她的獨處而不能在心頭激蕩著暖流,這 “ 寒 ” 即是天寒,更指心寒,它以全篇之力為全篇做了一個收束。 “ 落花風(fēng)起 ” 再次點明了暮春的季節(jié)特征,兼有春思撩人的象征意味。她真是心緒不寧,在住 所凡是可看到歸人的地方多次徘徊。 ” 從卷簾望飛燕到倚闌盼歸人而望月,地點是不斷移動的。 “ 西南新月眉彎, ” 月出于東而落于西,她自黃昏獨倚,直到月色偏西,可見其倚欄之久,盼望之切。 ” 上片之景原來都為女主人公獨倚欄所見, “ 黃昏 ” 對應(yīng)上片的“ 晚 ” , “ 獨倚 ” 與上片 “ 雙飛 ” 對舉,點明她的孤單處境。 詞的下片以女主 人為中心,描繪她孤獨凄冷的處境。在詞中,用雙飛燕、雙鷓鴣、雙飛蝶、雙鴛鴦等形象來襯托女子的孤獨感,是常見的,這里也是如此。這一無言的卷簾動作,蘊含著她的獨特而微妙的心情,既有對成雙晚歸的燕子的羨慕,也有只見歸燕而不見歸人的怨悵。燕子尚能在傍晚雙雙 歸巢,那么人呢,作者沒有明說,只是寫這位少婦把閣中畫簾高高卷起。 “ 雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷 ” 作者在寫景中表現(xiàn)主人公觀景有一個心理過程。這兩句乃是寫尋常春景:雨后放晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,這景色春意盎然。 詞的上片寫明節(jié)候、環(huán)境以及這位少婦所見的景物特色。 朱闌:一作 “ 朱欄 ” ,紅色的欄桿。 注釋 砌:臺階。 黃昏時獨自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。 翻譯 雨后初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。西南新月眉彎。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。 雨晴煙晚 雨晴煙晚。這番妙趣橫生的抒寫中
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1