【摘要】1.素質(zhì)教育:QualityEducation2.EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educationalquotient,另一種情感商數(shù)Emotionalquotient3.保險業(yè):theinsuranceindustry4.保證重點指出:ensurefundingforpriorityareas5.補發(fā)拖欠的養(yǎng)老金:clearu
2025-08-07 15:59
【摘要】一些常用語的地道翻譯1.素質(zhì)教育:QualityEducation2.EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educationalquotient,另一種情感商數(shù)Emotionalquotient3.保險業(yè):theinsuranceindustry4.保證重點指出:ensurefundingforpriorityareas5.補發(fā)拖欠的
2025-08-07 10:47
【摘要】Restaurant酒店里面的稱為餐廳,酒店外的可以叫飯館或者餐館都可以B&B:bedandbreakfast家庭式酒店(含早餐的酒店)Boutiquehotel精品酒店Resort度假村King-size特大號床Queen-size大號床Twinbeds雙床房Singlebed單床房Doubleroom雙人間Sing
2025-04-07 01:55
【摘要】地道英語口語之談話常用類型 1.強調(diào)自己的觀點: Iwontwritetohimunlesshewritestomefirst. Imeanit./I’mserious. ...
2025-04-13 21:18
【摘要】常用翻譯技巧總結(jié)一般性翻譯技巧:包括詞義選擇,詞序調(diào)整,詞性轉(zhuǎn)換和增詞法等等。具體句型(定從、狀從、主從、賓從、表從、同位從、強調(diào)結(jié)構(gòu)、并列、比較、倒裝、插入、被動、否定等)一、常用方法英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法
2025-04-10 01:14
【摘要】金融英語常用語翻譯-----------------------作者:-----------------------日期:金融英語常用語的地道翻譯[一]1.素質(zhì)教育:QualityEducation2.EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educationalquotient,另一種情感商數(shù)Emotionalquotient3.保
2025-04-10 01:36
【摘要】中考初中英語短語大全1.nearthefireplace在火爐旁 2.sitdown坐下3.jumpup跳起來4.beangrywithsb.跟某人生氣5.getintotheroomthroughthewindow從窗戶進入房間6.havelessons上課7.haveto必須,不得不8.bewet
2025-04-09 12:21
【摘要】第一篇:英語寫作常用句子翻譯 題組一 1.中國有許多大的河流,其中長江,黃河是最重要的河流。長江是第一長河,黃河是第二長河。 TherearemanylargeriversinChinaandt...
2024-10-28 20:03
【摘要】1.bedeterminedby由…所決定 2.havesomethingtodowith與…有關(guān) 3.becentraltosth.是…的核心 4.incontrast/bycontrast與此相反 5.bedueto由于(常做表語) 6.bedeprivedof被剝奪 7.respondto對…作出
2025-04-07 01:46
【摘要】常用十大翻譯技巧之一:增譯法增譯法:?????指根據(jù)英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英里。漢語無主句較多,而英語句子一般都要有主語,所以在翻譯漢語無主句的時候,除了少數(shù)可用英語無主句、被動語態(tài)或"Therebe…"
2024-09-30 14:43
【摘要】這里匯聚了法律專業(yè)的大部分英語詞匯和詳細解說,如果要查詢相關(guān)詞匯,你可以點此word文檔工具欄的“編輯”,找到“查找”,然后點開輸入你要查詢的詞匯就可以查詢了。律師部分:案件受理費courtacceptancefee案情重大、復(fù)雜importantandplicatedcase案由causeofaction案子case包攬訴訟mono
2025-04-10 00:37
【摘要】外貿(mào),自然而然都會涉及外語交流,然而正所謂“一方水土一方人”,跟不同國家的客戶打交道常常會犯一些很低級的口語錯誤。當然如果是熟悉的老客戶,還很可能堂而皇之地應(yīng)付過去,可是一旦遇上新客戶的話,這些非常不專業(yè)的表現(xiàn)很容易讓客戶就此“流產(chǎn)”。因此對于新客戶,特別是非英語國家的客戶來講,如此更清楚地表達自己,讓對方明白,進而使對外貿(mào)易工作能順利地進行,這成了我國大部分外貿(mào)從業(yè)人員的必修課。下面,我這些常
2025-08-08 04:51
【摘要】中國最龐大的實用下載資料庫(負責整理.版權(quán)歸原作者所有)廣告英語翻譯常用詞匯產(chǎn)品遠銷英國、美國、日本、意大利和東南亞,深受消費者歡迎和好評OurproductsaresoldinBritain,America,Japan,ItalyandSouthEastAsiaandwell
2025-06-08 15:33
【摘要】2020考研英語翻譯常用方法總結(jié) 2020考研英語翻譯常用方法總結(jié) 同位語譯法 1.Thereisaprinciplethatallcitizensshouldmeetminimal...
2024-12-05 22:27
【摘要】廣告英語翻譯常用詞匯產(chǎn)品遠銷英國、美國、日本、意大利和東南亞,深受消費者歡迎和好評OurproductsaresoldinBritain,America,Japan,ItalyandSouthEastAsiaandwellappreciatedbytheirpurchasers.暢銷全球sellingwellall
2025-04-07 00:44