freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

盡調(diào)清單(中英文)(參考版)

2024-08-09 19:44本頁面
  

【正文】 Information and documents relating to insurance policies held by the Company, including: 與公司所持有保單有關(guān)的信息及文件,包括□(1) contracts(1) 合同□(2) receipts or other proof that insurance premiums have been fully paid(2) 證明保險費(fèi)已經(jīng)全額繳齊的收據(jù)或其他證據(jù)□ Information and。 Information and documents relating to foreign and domestic IP owned, currently used or possibly used by the Company or its subsidiaries whether licensed or unlicensed, which for this purpose includes: 有關(guān)公司或其子公司擁有的、目前正在使用或有可能使用的國內(nèi)外知識產(chǎn)權(quán)的信息及文件,無論該等知識產(chǎn)權(quán)是否存在許可,該等信息應(yīng)包括:□(1) trademarks(1) 商標(biāo)□(2) trade names(2) 商號□(3) logos(3) 標(biāo)識□(4) trade dresses(4) 商業(yè)外觀□(5) internet domain names(5) 互聯(lián)網(wǎng)域名□(6) patents, inventions, knowhow(6) 專利、發(fā)明、技術(shù)秘密□(7) trade secrets, designs(7) 商業(yè)秘密、設(shè)計□(8) copyrights, software (including those on office puters), databases(8) 版權(quán)、軟件(包括辦公電腦上的軟件)、數(shù)據(jù)庫□(9) layout designs of integrated circuits(9) 集成電路布圖設(shè)計□(10) new varieties of plants and other rights of a similar kind owned(10) 植物新品種及其他類似權(quán)利□ For the IP above that is licensed to the Company or by the Company to another: 對于以上知識產(chǎn)權(quán)如由他人許可公司使用或者由公司許可他人使用:□(1) licensing agreements(1) 許可協(xié)議□(2) registration certificates(2) 注冊證明□(3) proof that the licensor is the owner of the IP or has the authority to sublicense(3) 證明許可人為該知識產(chǎn)權(quán)的所有人或者其有權(quán)進(jìn)行分許可的相關(guān)文件□(4) receipts showing status of payment of royalties or other license fees(4) 證明版權(quán)費(fèi)或其他許可費(fèi)用支付情況的收據(jù)□ Patent and trademark applications (if such patent or trademark as not yet been registered) and associated receipts and documents 專利和商標(biāo)申請(如果該等專利或商標(biāo)尚未被登記)以及相關(guān)的收據(jù)和文件□ Internal policy on protection of secrets and knowhow and whether such policy is adhered to 有關(guān)保護(hù)機(jī)密信息和技術(shù)秘密的內(nèi)部政策以及該等政策是否得以實(shí)施的信息□ For technologies used by the Company that are not clearly in the public domain, noninfringement opinions issued by a patent agent, government or other parties 就公司所使用的并非清楚屬于公共領(lǐng)域的技術(shù),由專利代理人、政府部門或其他方出具的有關(guān)該等技術(shù)并不存在侵權(quán)的意見□ Information and documents relating to any potential, ongoing or recent claim of infringement or IP disputes involving the Company 涉及公司的任何潛在的、正在進(jìn)行的或最近發(fā)生的侵權(quán)主張或知識產(chǎn)權(quán)爭議的信息和文件□14 Other LongTerm Assets14 其他長期資產(chǎn)Provided/已提供Practitioner’s Notess/提示Give information about other longterm assets of the Company.提供有關(guān)公司其他長期資產(chǎn)的信息。 Basic information regarding land, buildings and construction projects owned by the Company, including: 公司擁有的土地、建筑和在建工程的基本信息□(1) location(1) 地址□(2) land area and gross floor area(2) 占地面積和建筑面積□(3) intended use(3) 目標(biāo)用途□(4) value / amount invested(4) 價值/已投資金額□(5) whether there is any joint ownership, profit division, “dian rights,” easement, leaseholds or other thirdparty involvement in the property (5) 物業(yè)中是否存在任何共有、權(quán)益分配、典權(quán)、地役權(quán)、租賃或其他第三方利益□ Information regarding premises leased by the Company, including: 公司承租物業(yè)的信息,包括:□(1) lease contract and associated documents(1) 租賃合同和相關(guān)文件□(2) lease registration documents(2) 租賃登記文件□(3) information regarding the lessors showing they have the right to the premises(3) 出租人有權(quán)出租物業(yè)的證明文件□(4) receipts showing status of rent payment(4) 租金支付的憑證□ Information and documents regarding ongoing construction projects, including: 在建工程的信息和文件,□(1) time when project was submitted to the construction authorities, when construction menced, construction progress and expected pletion date(1) 工程提交相關(guān)政府部門審批的時間、工程開工時間、建設(shè)進(jìn)度以及預(yù)計完工日期□(2) timing requirements stipulated by the authorities(2) 政府部門對工程進(jìn)度的時間要求□(3) contractors, construction supervisors(3) 承包商、監(jiān)理人□(4) status of payments (including receipts)(4) 付款情況(包括收據(jù))□ In relation to each land, building and construction project owned by the Company, all official documents from or to construction, environment, land, planning and other authorities, including: 就公司所擁有的每一塊土地、建筑物以及在建工程而言,所有由建設(shè)、環(huán)保、土地、規(guī)劃及其他政府部門出具或提交予該等政府部門的官方文件,包括:□(1) land grant contract, land transfer contract or land allocation approval(1) 土地出讓合同、土地轉(zhuǎn)讓合同或土地劃撥批復(fù)□(2) documents relating to pletion of land requisition and relocation and payment of all fees for land requisition and relocation(2) 完成土地出讓、拆遷以及支付完畢有關(guān)土地出讓、拆遷的所有費(fèi)用的相關(guān)文件□(3) receipt showing full payment of consideration for the land and all taxes (including deed tax, stamp tax, valueadded tax)(3) 證明土地對價以及所有稅費(fèi)(包括契稅、印花稅、增值稅)均已支付完畢的收據(jù)□(4) land use certificate, and documents showing any security interest on the land(4) 土地使用權(quán)證以及說明土地上所附任何擔(dān)保權(quán)益的文件□(5) environmental assessment report (and its approval)(5) 環(huán)境影響評估報告(以及其批復(fù))□(6) geological disaster assessment report (and its approval)(6) 地質(zhì)災(zāi)害風(fēng)險評估報告(以及其批復(fù))□(7) construction engineering planning permit(7) 建設(shè)工程規(guī)劃許可證□(8) construction land use planning permit(8) 建設(shè)用地規(guī)劃許可證□(9) construction mencement approval(9) 建設(shè)工程施工許可證□(10) acceptance inspection(10) 驗(yàn)收報告□(11) building title certificate, and documents showing any security interest on the building(11) 房產(chǎn)所有權(quán)證以及說明房產(chǎn)上所附任何擔(dān)保權(quán)益的文件□(12) fire fighting permit(12) 消防許可證□(13) sanitation permit(13) 衛(wèi)生許可證□(14) civilian air defense permit(14) 人防許可□ Information and official documents regarding any factors that may affect the intended purpose of the buildings or land, including: 與有可能影響建筑物或土地用途的任何因素有關(guān)的信息和官方文件,包括:□(1) material damage to or deterioration of the building or land(1) 建筑物或土地的重大損壞或退化□(2) the surrounding natural and manmade environment, such as public utilities, roads and use of nearby buildings(2) 周邊的自然環(huán)境及人工環(huán)境,如公用設(shè)施、道路及臨近建筑物的使用□13 Intellectual Property13 知識產(chǎn)權(quán)Provided/已提供Practitioner’s Notess/提示Assess whether the Company infringes any IP of other panies.評估公司是否侵犯了其他公司的知識產(chǎn)權(quán)。Give information about the Company’s ongoing construction projects.提供有關(guān)公司在建工程項(xiàng)目的信息。Some business activities also involve other government authorities, such as customs.某些業(yè)務(wù)活動也可能涉及其他的政府部門,比如海關(guān)。 Information and documents relating to potential, ongoing or
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1