【正文】
Yunchuan Wind Power Machinery Co., Ltd.Add:112109 Room, Wenxing Modern Bulding, Lianmeng Road, Janxi District, Luoyang, Henan Province, ChinaTel: +86037964833105 +86037964687596Fax: +86037964833105 +86037964687596\Email: (根據(jù)個人的所寫)Website: (根據(jù)門戶網(wǎng)站所寫)郵件自動回復(fù)內(nèi)容:Dear Sirs:I am very glad to receive your letter! I will reply you soon.Thank you very much!Best regards!Your sincerelyXXXXX(名字) 10 / 10。在信函里有一個極小的失誤,也可能會破壞寫信人在溝通方面的可信度,并使人對寫信人表達的其他信息投下懷疑的陰影。 1校對寫完之后,一定要檢查。比如這樣的標(biāo)題“How are you?” ,“Can we work together?”,建議您改成“Proposal: Bright Ideas ImportsZhejiang Textile39。也許很多人都沒有意識到,事實上,Email的標(biāo)題是很重要的一個部分,郵件給對方的第一個印象就是通過標(biāo)題來完成的。如果您的回復(fù)不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。1回復(fù)迅速及時給買家的回復(fù),千萬要迅速及時。所以當(dāng)我們跟西方人進行商務(wù)溝通時,也要盡量避免華麗復(fù)雜的詞句。語言樸實商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對此的重視。這樣會使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進程。最好是一件事情寫一段。比如,前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長的連詞。一個單詞可以表達,就不要用詞組。 簡潔就象前面提到的,要用簡潔樸實的語言來寫信函,讓信函讀起來簡單,清楚,容易理解。特別要注意,當(dāng)雙方觀點不能統(tǒng)一時,我們首先要理解并尊重對方的觀點。 禮貌禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。如果是不符合主題或者對信函的目的不能產(chǎn)生利益的內(nèi)容,請毫不留情的舍棄它們。不管說什么,都要帶著誠意去說。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。 語氣語調(diào) 由于信函都是有其目的性的,所以信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合寫信人的目的。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。 口語化每一封信函的往來,都是跟收信人彼此之間的一次交流。 例如: Encls: 2 Inv