【正文】
在“Yes”或“No”或者“Not so much”上打問題回答您對現(xiàn)有的教材感興趣嗎?(Are you interested in recent your text book?)Yes No Not so much現(xiàn)有教材的課文語料是否和你外出時實際遇到的情況一樣? (The dialogue you learn in the book is similar to your real life?)Yes No Not so much您感覺小組討論對于您的學(xué)習(xí)效率有沒有大的提升?(Do you agree group talk is helpful to you on learning Chinese?)Yes No Not so much您對介紹課文然后逐字逐句翻譯的這種學(xué)習(xí)方法是否感興趣?(Are you interested in the method that read text and then translate? )Yes No Not so much老師現(xiàn)有的教學(xué)方法您是否覺得需要改進(jìn)?(Do you think it39。同時繼續(xù)加強對任務(wù)型教學(xué)法的深入研究,希望它能夠繼續(xù)造福于對外漢語的教學(xué)和教材編寫。其次文章的的方案設(shè)計只是針對亞洲留學(xué)生進(jìn)行了課堂試講,并沒有在留學(xué)生課堂中進(jìn)行更多方面的實踐。他們擁有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,同時也更了解留學(xué)生的學(xué)習(xí)特點。文中以及課后題都涉及到了目的語所在國(城市)的看法和認(rèn)識,同時提到的羅馬、希臘等城市和國家,也符合大綱中文化意識里對留學(xué)生開拓國際視野、世界公民意識的要求。嚴(yán)格控制超綱詞匯以及盡量運用大綱內(nèi)所給的詞匯來編寫材料。這樣也很好的體現(xiàn)了教材的針對性原則。本文在方案設(shè)計中加入了一些留學(xué)生經(jīng)常在日常生活中碰到的難題,并以此設(shè)計了對話練習(xí)。 第二,論文嚴(yán)格遵守《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》(外語教學(xué)與研究出版社 2008 以下簡稱大綱)的教學(xué)目的與原則,問卷調(diào)查體現(xiàn)了科學(xué)性的原則。這樣就可以使文章的方案設(shè)計接近真實,立足實際。使對外漢語教材能夠更加全面和生動。第6章 結(jié)語對外漢語文化類教材是對外漢語教材的重要組成部分。同時我們的教學(xué)實踐讓我們對留學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律以及知識的接受程度有了更 深層次的了解。使它能夠更好地起到“溫故知新”作用。幾篇課文的長度難度都比較適中。同時教師也能根據(jù)此示意圖更清楚地回答學(xué)生的一些問題。我們在課后反思中決定在課文內(nèi)加上西安城墻的小型示意圖。同時我們也相信這樣也會更好的使我們在教學(xué)活動中符合“i+1”原則,有利于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)能力的提升。同時,“氧化”一詞雖然對于中級水平的留學(xué)生是超綱詞匯。作為對外漢語的文化類教材,對于“大唐芙蓉園”以及“武士俑”等既是語言點更是文化點的詞語,教材需要給出這些詞語的簡要解釋。根據(jù)我們在課堂試講中發(fā)現(xiàn)的問題,以及課后留學(xué)生對于課文內(nèi)容的反饋,我們又對課文進(jìn)行了全方位的修改和補充。(比如:西安的天氣狀況、西安有哪些好玩的好吃的地方,可以給出他們這些景點的信息) 第5章 實踐記錄總結(jié)為了使教材更加完善。ngp237。 W232。 D224。nzh249。n Tǎ 機 場 大 雁 塔 Xī39。) Jī Chǎng D224。(比如:景點的歷史、景點的位置、還可以說出你喜歡景點的原因) ? 先從下面給出的詞語中選出一個你要去的地方。馬丁你呢? 馬?。何乙黄科【疲猒_____的。 服務(wù)員:好的,兩位還需要酒水嗎? 安迪:________________________? 服務(wù)員:有果汁、牛奶、啤酒、白酒、茶這些。這是我們的菜單,兩位想要點什么? 安迪:我要一盤___________。 馬?。耗阒涝趺磸奈覀儗W(xué)校去那嗎? 安迪 :______________________________________________________。古時候人們叫它______,有__________________的意思。此外它比米皮硬,而且比較筋道,可以切成條狀,也可以切成菱形。在外觀及口感上,米皮白色而且透徹明亮,一般和筷子粗細(xì)相同,比面皮要細(xì)一些。秦鎮(zhèn)米皮是將大米用水拌濕,碾成米粉,然后放在特制的鐵籠上蒸熟。大概是從秦代逐步演變而來的。米皮中以秦鎮(zhèn)米皮最為出名。搟面皮是陜西地區(qū)特有的名小吃。歡迎下次再來。安迪:給您60元。服務(wù)員:好的。請稍等,您的點餐馬上就好。馬丁你呢?馬丁:我要一瓶啤酒,要冰鎮(zhèn)的。服務(wù)員:好的,兩位還需要酒水嗎?安迪:你們這里有什么?服務(wù)員:有果汁、牛奶、啤酒、白酒、茶這些。這是我們的菜單,兩位想要點什么?安迪:我要一盤魚香肉絲。馬丁:好呀,兵馬俑博物館好大,走了這么多路我現(xiàn)在也好餓。司機:好。安迪:您可以打表嗎?司機:可以。所以這個周末他們前往兵馬俑。 xiāng t243。 yǎn bi224。 lǜ) to filter 逐步演變 (zho w232。n jīn) wheat gluten筋道 (jīn d224。 xiāng r242。u pi224。ng wēn) room temperature冰鎮(zhèn) (bīng zh232。 zh224。具體可以尋求大堂服務(wù)人員幫助 Part 3 語言點 Language Point約定 (yuē d236。請問您還有什么需要幫助的嗎?安迪:沒有了,謝謝。 (輸入密碼后)請您在這張單子上簽上您的名字。請問您確定要兌換嗎?安迪:是的,給您銀行卡。 (走向二號窗口)安迪:您好,我想把我銀行卡里面的一百美元兌換成人民幣然后取出來。柜臺:不客氣,還有什么可以幫到您的嗎?安迪:您好,我要兌換貨幣,在哪可以換?前臺:在我左邊的二號窗口可以。 (一分鐘后)好了,這是您的公交卡,其中十元是押金,請保管好。安迪:我辦50元的,給您錢。 (走向三號窗口)安迪:你好。n de mā)還有什么可以幫到您的嗎?Is there anything I can do for you? 課 文Text 安迪身上的錢已經(jīng)不多了,所以今天他準(zhǔn)備去銀行取錢。n me kě yǐ bāng d224。) Excause me?(want to get help)(h225。n y237。) exchanging currencies麻煩問一下 (m225。n hu242。n hǎo) take care of sth兌換貨幣 (du236。ng) stop in here請保管好 (qǐng b225。i zh232。 秦始皇兵馬俑(Qin Terracotta Warriors and Horses)Part 2 語言點 Language Point稍等 (shāo děng) wait a moment押金 (yā jīn) deposit打表 (d225。馬?。耗俏覀兿聜€禮拜見。安迪:要不我們下個禮拜去吧。我還想再觀賞他們一次呢。然后坐306路再到秦始皇兵馬俑博物館。馬丁:聽你這么一說我特別想去那里看一下。其實當(dāng)初的兵馬俑是彩色的。值得一提的是,從現(xiàn)在我們能看到的這些兵馬俑來看,它們的臉型、身材、表情、發(fā)型、五官和年齡都各不相同。兵馬俑從身份上可以分為士兵與軍吏兩類。但是沒有去過秦兵馬俑。但我最喜歡的還是西安的城墻、秦兵馬俑。并且在那個時候長安還和中亞的好多國家以及日本、韓國有著友好的往來呢! 西安這個城市也以歷史悠久而聞名世界,說到歷史我們就不能不說到西安的名勝古跡了。這四個城墻正門取它們的第一個字,合起來正好是“長安永安”(長安永遠(yuǎn)安寧的意思)。希望能夠長治久安的意思。安迪:西安是一個很古老的城市,據(jù)說好像已經(jīng)有3000多年的歷史了。馬丁學(xué)習(xí)漢語剛好一年。 yǒng) Terracotta warriors 課 文Text 馬丁和安迪是西安外國語大學(xué)的兩名漢語留學(xué)生。ng yu225。ng f) well known all over the country大唐芙蓉園 (d224。ng qu225。 jiǔ ān) longterm stable聞名全國 (w233。) military officer長治久安 (ch225。ng wěi) majestic氧化 (yǎng hu224。an history and local culturePart 1 語言點 Language Point古老 (g”[15] 為了讓所得數(shù)據(jù)更加直觀地表現(xiàn)出來。在關(guān)于“西安留學(xué)生活中所碰到的難題”這個問題中,排名前幾位的事件分別是換錢(貨幣兌換)、辦公交卡、以及乘車。肉夾饃(Chinese Hamburger)次之。對數(shù)據(jù)整理后,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生對西安最有興趣的景點就是秦兵馬俑(Qin Terracotta Warriors and Hors