【正文】
meaning作者簡介:羅書全(1972),男,重慶人,廣東韶關(guān)學(xué)院外語系講師,碩士。 function。 learners should be facilitated to construct the rule system of foreign languages.Key words: grammar teaching。 both inductive and deductive method of grammar teaching are to be implemented to grammar teaching。 functions of language should be strengthened in grammar teaching。 George Yule. Focus on the Language Learner[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.[8]Wilkins, . Notional Syllabuses and the Concept of a Minimum Adequate Grammar[A]. Brumfit, amp。參考文獻(xiàn):[1]Brown, . Principles of Language Learning and Teaching[M]. Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc., 1994.[2]Cook, Vivian. Second Language Learning and Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.[3]Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.[4]Nunan, David. Language Teaching Methodology[M]. Hempstead: Prentice Hall Inc, 1991.[5]Skehan, Peter. Second Language Acquisition Research and Taskbased Instruction[A]. n Willis, Jane amp。但由于資料有限,很難做到包羅眾家之說,難以實現(xiàn)這個初衷。語法教學(xué)宜采取歸納法和演繹法相結(jié)合,并盡量讓學(xué)習(xí)者在規(guī)則運(yùn)用中去學(xué)習(xí),力求使學(xué)習(xí)者自我主動建構(gòu)。應(yīng)該根據(jù)學(xué)習(xí)者的年齡、認(rèn)知風(fēng)格、英語發(fā)展階段的不同而賦予語法教學(xué)不同的重視程度?;谶@樣的認(rèn)識,我們結(jié)合語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、二語習(xí)得、外語教與學(xué)的理論和實踐對語法教學(xué)爭議較大的幾個問題進(jìn)行了探討,得出以下結(jié)論:語法對語言學(xué)習(xí)的作用是不可否認(rèn)的,應(yīng)該教。出現(xiàn)對語法教學(xué)認(rèn)識上的偏差正是理論認(rèn)識不足的體現(xiàn)。鐘書能(2004)指出,在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)環(huán)境中,由于強(qiáng)調(diào)學(xué)生是認(rèn)知主體、是意義的主動建構(gòu)者,所以把學(xué)生對知識的意義建構(gòu)作為整個學(xué)習(xí)過程的最終目的。他認(rèn)為語法教學(xué)應(yīng)注重形式與功能的關(guān)系,應(yīng)將語法結(jié)構(gòu)放到語篇中去結(jié)合語境加以考察,還應(yīng)認(rèn)識到語法并非一次成形的。(三)自我建構(gòu)語法知識的觀點(diǎn)有的研究者認(rèn)為有意識的語法教學(xué)未必能收到實效,他們提倡通過培養(yǎng)學(xué)生的語法意識,讓學(xué)生自己去建構(gòu)語法知識體系。二語習(xí)得的研究也表明,學(xué)習(xí)者的語法學(xué)習(xí)更多的應(yīng)該是結(jié)合在語言使用中進(jìn)行的。但他們所指的語法翻譯法卻不再是以語法教學(xué)為中心的,而是結(jié)合課文講解必要的構(gòu)詞知識和語法知識??磥恚Z法教學(xué)中演繹法與歸納法相結(jié)合更加可能收到實效。然而Seliger(1975,王宗炎,1985:234)卻根據(jù)實驗提出,從長遠(yuǎn)效果來看,成人外語教學(xué)使用演繹法遠(yuǎn)比歸納法為好。演繹法雖然適于講授規(guī)則,但語言教學(xué)畢竟是以實踐為主的,因此二者結(jié)合將使教學(xué)更靈活。(一)演繹還是歸納朱純(1994:247249)指出,抽象地講解任何語言現(xiàn)象都是不易讓人理解的,如果能充分展示具體的實例,有些抽象規(guī)則甚至可以不言自明,正是這樣,歸納法被認(rèn)為是極為有效的語法教學(xué)方法。他總結(jié)說,傳統(tǒng)的語法教學(xué)主張直接、明確、系統(tǒng)地傳授語法知識,而現(xiàn)在的外語教學(xué)理論,如任務(wù)學(xué)習(xí)法的提倡者們,卻主張在交際活動中培養(yǎng)學(xué)生對語法的敏感性,增強(qiáng)他們的語法意識。如果能夠?qū)⒗碚撜Z法運(yùn)用于語法教學(xué),學(xué)生的語言學(xué)習(xí)將得到先進(jìn)的語言觀和技術(shù)方法的支持,這對高級英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)無疑能夠起到極大的促進(jìn)作用。例如傳統(tǒng)教學(xué)中對不定式和動名詞的區(qū)別和功能很難說清楚,而Driven(1989)和Taylor(1993)則利用兩個認(rèn)知圖式做出了統(tǒng)一的解釋:不定式表示某一情景是以個例為出發(fā)點(diǎn)被感知的,而動名詞表示一個情景被當(dāng)作一個完整的認(rèn)知輸入而不注重其個例。而系統(tǒng)功能語法則可以用于提高學(xué)生語義意識和語篇意識。 (四)理論語法的應(yīng)用上面提及的筆者的一項研究提出,對于高級英語學(xué)習(xí)者,可以運(yùn)用生成語法與功能語法相結(jié)合的方法來彌補(bǔ)傳統(tǒng)語法在描述上的不足和