【正文】
例6Where, in accordance with laws, the circumstance(s) specified in Article 15 and Article 16 of this Law is /are confirmed, the organization with pensatory obligations shall pay pensation in any of the circumstance in question.Where the claimant for pensation demands the confirmation of one of the circumstances specified in Article 15 and Article 16 hereof, and the demanded organization refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a plaint. Where the claimant claims pensation, the claim, shall, first, be lodged to the organization for pensatory obligations.The provisions of Article 10, Article 11 and Article 12 hereof shall apply to/ in the procedures of pensation. 注釋:(1) the organization with pensatory obligations:賠償義務(wù)機關(guān)(2) shall pay pensation:應(yīng)當給予賠償(3) the claimant for pensation:賠償請求人(4) Article 15 and Article 16 hereof:本法第十五條、第十六條 hereof:of this Law(5) shall have the right to lodge a plaint:有權(quán)申訴(6) claims pensation:要求賠償(7) apply to/ in:適用 More Examples: The ment applies equally here. /That argument does not apply in this case. /That applies to at least ninetenths of the people we see about. /These remarks apply to every town in this kingdom. /The r。例4If, as a result of withdrawal or any other reasons, an arbitrator fails to perform his duties as an arbitrator, another a