【摘要】文言翻譯基礎(chǔ)知識(shí)1、注意詞的古今意義2、注意一詞多義3、注意詞類活用4、注意文化知識(shí)5、注意通假現(xiàn)象6、注意偏義復(fù)詞現(xiàn)象7、文言句式8、句子的語(yǔ)氣翻譯文言文的標(biāo)準(zhǔn)是:“信”:真實(shí),準(zhǔn)確。實(shí)詞虛詞做到字字落實(shí),不可以隨意增減內(nèi)容。例:六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。六
2025-05-15 12:12
【摘要】文言文斷句文言斷句習(xí)慣上稱為句讀?傳統(tǒng)的古文是不加標(biāo)點(diǎn)的,要讀書(shū),首先就要識(shí)字,斷句。因此,古人把“習(xí)六書(shū),明句讀”作為“小學(xué)”。掌握了六書(shū)知識(shí),就有了一個(gè)識(shí)字的工具;掌握了句讀規(guī)律,才能夠真正讀懂古文。下雨天留客天留我不留?下雨天,留客天,留我不?留!?下雨,天留客;天留,我不留。斷句的基礎(chǔ)在于領(lǐng)會(huì)全篇的
2025-01-20 12:45
【摘要】問(wèn)題展示誤點(diǎn)舉要:憑空想象(忽略語(yǔ)境),丟三落四(信息遺漏),只圖大概不求精確詞語(yǔ)翻譯不恰當(dāng)無(wú)中生有的增添內(nèi)容學(xué)習(xí)目標(biāo)??文言文翻譯的兩個(gè)原則:一直譯為主意譯為輔二信達(dá)雅文言文的翻譯有直譯和意譯兩種。所謂直譯,
2025-08-07 14:59
【摘要】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點(diǎn)要求文言翻譯是2021年《考試說(shuō)明》對(duì)文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語(yǔ)法規(guī)范把文言語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-20 12:28
【摘要】六、文言文翻譯的破解第一節(jié)準(zhǔn)確翻譯實(shí)詞考點(diǎn)探究考查角度真題再現(xiàn)(含偏義復(fù)詞)的翻譯(2022·廣東)文言文翻譯第①句:“今天以授予,不可失也”中的“授予”,第②句:“上麾師渡河,鼓噪直沖其陣”中的“河”。譯(2022·湖南)《諸葛孔
2025-01-17 19:51
【摘要】【考點(diǎn)闡釋】文言文翻譯通常有兩種方法:直譯和意譯所謂“直譯”,就是將原文逐字逐句落實(shí)到譯文中去,盡量譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文盡可能保持一致。所謂“意譯”,就是根據(jù)原文表達(dá)的基本意思來(lái)進(jìn)行翻譯,不拘泥于字字句句的落實(shí),甚至可以采用與原文差別較大的表達(dá)方式。
2025-05-15 13:45
【摘要】文言文語(yǔ)句翻譯授課:石利華制作:高淑清1、其李將軍之謂也。譯文:大概說(shuō)的就是李將軍吧!2、及死日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文:到死的那一天,天下熟知與不熟知他的,都為他竭盡哀悼。把文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。下列各句子在文中的意思不正確的一項(xiàng)是A、食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道--吃完飯以后,又跟隨旅伴上路。B、先
2024-10-06 18:11
【摘要】高考復(fù)習(xí)專題-(文言文)——文言句子翻譯遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。山行(杜牧)因?yàn)?、(湖南高考)身/雖/瘁癯,猶/未有/益。(3分)2、(湖南高考)知/其入/而/已/己疾/也。(3分)自己即使憔悴、消瘦,還是沒(méi)有
2024-08-27 01:44
【摘要】文言文翻譯的基本方法文言翻譯的基本要求信、達(dá)、雅指的是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,避免曲解原文的意思信有功績(jī),尋為上大夫有功績(jī),不久封為上大夫達(dá)?指譯文應(yīng)該通順明白,符合漢語(yǔ)的表述習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病
2024-11-13 06:15
【摘要】高中語(yǔ)文精選文言文斷句與翻譯用?/”為下面文字?jǐn)嗑?。(一)楊德祖為魏武主簿時(shí)作相國(guó)門始構(gòu)榱桷魏武自出看使人題門作活字便去楊見(jiàn)即令壞之既竟曰門中活闊字王正嫌門大也(一)楊德祖為魏武主簿時(shí)/作相國(guó)門/始構(gòu)榱桷/魏武自出看/使人題門作活字/便去/楊見(jiàn)/即令壞之/既
2024-08-27 01:13
【摘要】一.考點(diǎn)透視:(D。通假字及其他重要實(shí)詞。2。虛詞(以“之·而·以·其·為·乃·于·然·則·者為主)3。文句翻譯:常見(jiàn)文言句式以及文章重點(diǎn)句關(guān)鍵句。4,文章理解與人物評(píng)價(jià)二.教學(xué)目標(biāo)
2025-07-28 20:48
【摘要】文言文復(fù)習(xí)句子翻譯一、文言文翻譯的要求信達(dá)雅二、文言文翻譯的原則字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主三、文言文翻譯具體方法留刪補(bǔ)換調(diào)變有言生于府,欲致生幕下,不能得,將中生法,生以智免。有人聽(tīng)說(shuō)南宮生在府中,想將他降為幕下,卻不能實(shí)現(xiàn),而且
2024-10-02 21:39
【摘要】文言文翻譯方法指導(dǎo)文言翻譯的原則1、譯文做到“信”“達(dá)”“雅”信,即譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思。達(dá),即譯文明白通暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表述習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病。雅,即譯文用詞造句比較考究,文筆優(yōu)美。2、翻譯時(shí)做到直譯為主,意譯為輔
2025-07-28 09:16
【摘要】課文學(xué)習(xí)杜爾伯特一中課文學(xué)習(xí)“信”即字字落實(shí),力求準(zhǔn)確;“達(dá)”即文從句順,力求通順;“雅”即生動(dòng)形象,講究文采。字字落實(shí),直譯為主.句句通順,意譯為輔.文言文翻譯三字標(biāo)準(zhǔn)信、達(dá)、雅課文學(xué)習(xí)翻譯下列句子四年春,藤子京謫守巴陵郡?!?/span>
2024-12-26 14:07
【摘要】文言文的翻譯訓(xùn)練①?gòu)垉€字元節(jié),山陽(yáng)高平人,趙王張耳之后也,父成,江夏太守。③碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂(lè)土。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所。貫:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顧:莫肯顧我逝:同“誓”,發(fā)誓爰:猶“乃”,才。所:指安居之處
2025-01-09 16:05