【正文】
I think that is a plausible conclusion based on what we now know.(我認為根據(jù)我們所了解的情況,這個結(jié)論其實并沒有什么道理可言?!局v詞】 plausible意為“似是而非的”,即聽上去奇特,但是卻是有道理的。應(yīng)注意代詞it指代cosmic inflation。【析句】 本句是一個主從復(fù)合句,Odd though it sounds是個倒裝的條件句,其正常的語序應(yīng)該是Though it sounds odd。)6. Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.【譯文】 宇宙膨脹說雖然聽似奇特,但它是基本粒子物理學(xué)中一些公認的理論在科學(xué)上看來可信的推論。)對應(yīng)名詞inflation可以表示“通貨膨脹”。inflationary意為“膨脹的”,其動詞形式是inflate。A refinement of the Big Bang意思是the refined Big Bang theory,說明這種學(xué)說或理論完善了大爆炸論?!疚鼍洹勘揪涫且粋€主從復(fù)合句,從句是if引導(dǎo)的條件從句,主句是that will be a triumph for yet another scientific idea,a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory是another scientific idea的同位語,其中過去分詞短語(called the inflationary universe theory)是a refinement of the Big Bang的后置定語。)The Thames is spanned by many bridges. (泰晤士河上架設(shè)了許多橋梁。Richard Carleton, an awardwinning journalist whose career in Australian television spanned 40 years, died on Sunday.(理查德)span作名詞表示“跨度。有提醒作用的人或物”。全句的表語名詞reminders跟了一個of短語結(jié)構(gòu),其中包含一個表示地點的從句。) 4. The plementary coastlines and certain geological features that seem to span the ocean are reminders of where the two continents were once joined. 【譯文】 互相吻合的海岸線和某些似乎跨越海洋的地質(zhì)特征會使人想到這兩個大陸曾經(jīng)是連在一起的。)You have to make up the lost time by studying harder.(你應(yīng)該更加努力學(xué)習(xí),以彌補失去的時間。He made up an excuse for his absence in class, which was found out.(他編了一個借口沒來上課,結(jié)果被發(fā)現(xiàn)了。組成。補足。第二個分句結(jié)構(gòu)較簡單,注意many of them是指many of the hot spots。在前一個分句中, Unlike most of the world’s volcanoes是一個形容詞短語,修飾句子的主語they。相反,許多熱點處于板塊較深的內(nèi)部。s surface。3. Unlik