【正文】
4虛擬管理的發(fā)展是伴隨和適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟發(fā)展而興起的一種 組織觀念 和 經(jīng)營觀念 、 虛擬企業(yè)組織 8 請您刪除一下內(nèi)容, O(∩_∩)O 謝謝?。?! 2021 年中央電大期末復(fù)習(xí)考試小抄大全,電大期末考試必備小抄,電大考試必過小抄 Shanghai’s Suzhou Creek has witnessed much of the city’s history. Zhou Wenting travels this storied body of water and finds its most fascinating spots. Some lucky cities can boast a great body of water, like London with the river Thames and Paris with the river Seine. Shanghai is privileged enough to have two great bodies of water: Huangpu River and Suzhou River became famous when colonists established clusters of grand buildings on its banks on what became known as the bund. Today, the bund overlooks the breathtaking skyline of Lujiazui financial district. Shanghai’s other body of water, however, Suzhou Creek, has been somewhat overshadowed. Suzhou Creek links the inland cities of Jiangsu province with Shanghai. When the British colonists, who arrived in the city after it was opened as a mercial port in 1843 found they could reach Suzhou, Jiangsu province, via the creek, they named it Suzhou Creek. Thanks to its location, a large amount of cargo and travelers were transported via the creek before rail links were established. But after a century of being utilized as a waterway to transport goods and labor, the creek grew dark and smelly. Industrial factories were established along the banks. In the 1990s it became a key task of the city government to clean the creek. Suzhou Creek, which snakes 17 km from the iconic Waibaidu Bridge downtown to the outer ring road in west Shanghai, maps the changing periods of the city’s history, including the imprints of the concessions, the beginning of industrialization and the improvement in people’s living conditions. Where the Bund began Inbetween the shopping street of East Nanjing Road and the Bund, are a cluster of streets that give me the illusion that I am no longer in modern Shanghai. The streets are narrow and old and crisscross each other. Any old residential house may turn out to be a former office of the British, constructed in the 1880s. Pawnshops and hardware stores that are hard to find elsewhere, are plentiful here. This area, at the confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, is called the Bund Origin. Countless tour buses stop at the site every day and visitors from around the world get off to see this place, the starting point of the concessions in the city. It all started in 1872, when the former British Consulate General was constructed and the Bund began its transformation into an the financial street of the East. Now the site of the former consulate is called “No 1 Waitanyuan”, which translates to “the Bund Origin”, to honor its beginnings. The entire plex of this historical site prises of five buildings, the former British Consulate General, the official residence of the consul, the former Union Church, the church apartments and the former Shanghai Rowing Club. The size of the courtyard is equivalent to that of four standard soccer fields. The building of the former consulate is a twostorey masonry building on an Hshaped plan in typical English renaissance style. The building is designed with a fivearch verandah on the ground floor with a raised terrace facing the garden, while the facade features an entry portico beneath a colonnaded loggia. It has been turned into a caf233。 4目前在我國內(nèi)地多采用 房地產(chǎn)管理所式 的管理模式,在沿海地區(qū)已經(jīng)出現(xiàn)了物業(yè)管理公司但多采取 母公司與子公司 的管理模式。 3國內(nèi)外企業(yè)管理學(xué)家提出的服務(wù)質(zhì)量管理模式,基本上可劃分為三種類型: 消費者滿足程度 模式、 產(chǎn)品生產(chǎn) 模式和 相互交往 模式。 3服務(wù)的兩個最主要特征是 無形性 和 不可儲備性 。 3“社會”一詞最初是德國社會學(xué)家 F 滕尼斯 在其 1887 年出版的《社區(qū)和社會》﹙中譯本書名為《共同和社會》﹚一書中首先使用。 3物業(yè)管理企業(yè)的財務(wù)預(yù)算,是對物業(yè)管理企業(yè) 日常資金運動 進行控制的 依據(jù)及物業(yè)管理企業(yè) 經(jīng)營業(yè)績考評 的標準。 3物業(yè)管理招標投標的意義是 推動物業(yè)管理市場化 、推動物業(yè)管理行業(yè)整體水平的提高、 明確雙方責(zé)任減少經(jīng)濟糾紛 、促進物業(yè)管理企業(yè)提高競爭能力等。 2房地租金主要包括 折舊費 、 維修費 、管理費、投資利息、稅金、 保險費 、 地租 和利潤等八大要素。 2商場物業(yè)的核心租戶的租期通常是 5 年 、 10 年 甚至是 20 年。 2從經(jīng)營的范疇和經(jīng)營性質(zhì)看,物業(yè)經(jīng)營管理是屬于 第三產(chǎn)業(yè) 的范疇。 2應(yīng)急處理的系統(tǒng)程序是由以下一系列制度和程序組成: 突發(fā)事件預(yù)警機制 ;報告制度;組織制度; 程序規(guī)范 ; 應(yīng)急措施 ;善后處理等。 2環(huán)境衛(wèi)生管理的在實際工作中,應(yīng)采用 員工自檢 、 領(lǐng)班作業(yè)檢查 、部門主管巡檢和 經(jīng)理抽查 進行監(jiān)督檢查。 1園林綠化的養(yǎng)護管理工作內(nèi)容,一般包括 澆水 、 施肥 、 整形 、修剪、除草、松土、 防治病蟲害 等工作。 1物業(yè)的竣工驗 收主要有 隱蔽工程驗收 、 單項工程驗收 、分期驗收和 全部工程驗收 。 1物業(yè)管理是一種有償?shù)奈泻贤?wù),其具有法律約束力的合同文體是 《物業(yè)管理協(xié)議》 。在物業(yè)交付使用之前,物業(yè)公司的服務(wù)對象是 建設(shè)單位 ,而交付使用之后,則為 業(yè)主及其使用者 。 1一般而言,前期物業(yè)工作開始于收樓前的 3—— 6 個月 。 業(yè)主大會由物業(yè)管理區(qū)域 全體業(yè)主 組成,是代表和維護物業(yè)管理區(qū)域內(nèi)全體業(yè)主在物業(yè)管理活動中的 合法權(quán)益 的自治組織。 現(xiàn)代區(qū)分所有建筑物的管理,主要包括 物的管理 和 人的管理 兩大部分。同時, 業(yè)主委員會 有權(quán)指定專業(yè)審計機構(gòu)物業(yè)管理財務(wù)狀況進行審計。 對于一些專項管理和服務(wù),物業(yè)管理企業(yè)可以自己設(shè)置部門從事這方面的工作,也可以選聘 專業(yè)公司 負責(zé),但不得將 整體管理責(zé)任權(quán)力及利益 轉(zhuǎn)讓給其他人或單位,不得將 專項業(yè)務(wù) 承包給個人。 物業(yè)管理的啟動階段包括了 物業(yè)的接管驗收 、 用戶入住 、 產(chǎn)權(quán)備案和檔案資料的建立 和 首次業(yè)主大會的召開和業(yè)主委員會的正式成立 等四個 基本環(huán)節(jié)。 六、填空題 按照物業(yè)的使用功能的不同,物業(yè)可以分為: 居住物業(yè) 、 商業(yè)物業(yè) 、 工業(yè)物業(yè) 、 其他用途物業(yè) 等 4 類。() 錯。改為:綜合驗收工作實質(zhì)是物業(yè)建設(shè)質(zhì)量合格的認證過程。改為:物業(yè)管理處財務(wù)預(yù)算的編制應(yīng)遵循量入為出的“零預(yù)算原則” 綜合驗收不屬 于物業(yè)建設(shè)質(zhì)量合格的認證過程范疇。 物業(yè)管理處財務(wù)預(yù)算的編制應(yīng)遵循量入為出,略有節(jié)余的預(yù)算原則。() 錯。() 錯。 改為:房屋質(zhì)量管理中最重要的一項工作是房屋完損程度的評定。 房屋質(zhì)量管理中最主要的一項工作是房屋維修。() 錯。 業(yè)主大會屬于管理團體,由全體業(yè)主組成,決定物業(yè)管理重大事項的業(yè)主自制管理組織() 對 社區(qū)文化活動是物業(yè)管理企業(yè)提供的一項重要的增值服務(wù)。 與 理 五 ,判斷題改正題 1. 物業(yè)的所有權(quán)與使用權(quán)相分離是物業(yè)管理社會化的必要前提 錯。 業(yè)管理示范 /優(yōu)秀項目 市文明住宅 小區(qū)項目 3無形資產(chǎn)管理把( C )作為管理重點。 滿意調(diào)查 內(nèi)審 3物業(yè)管理質(zhì)量體系是由( ABCD )構(gòu)成。 化網(wǎng) 施文化網(wǎng) 3在影響服務(wù)質(zhì)量高低的各種因素中,可以直接控制的因素為( B )。 6 D.麥克利蘭的成就需要理論 物業(yè)管小區(qū)社區(qū)文化建設(shè)的原則有( ABCDE )。 A.左方為資產(chǎn),右方為負債 B.左方為資產(chǎn),右方為所有者權(quán)益 C.左方為資產(chǎn),右方為負債和所有者權(quán)益 D.左方為負債和所有者權(quán)益,右方為資產(chǎn) 26.以下屬于潛在素質(zhì)標準的有( ABC ) A.學(xué)習(xí)能力、創(chuàng)新思維與能力 B.工作中的方法論 C.思想境界與價值準則 D.專業(yè)領(lǐng)域的知識水平 27.( C )就是按照考核項目將被考核者一對一對地加以比較,決定優(yōu)劣。 A.公平性原則 B.明確性原則 C.合法性原則 D.合理性原則 24.按勞動法規(guī)定每個勞動者每周工作 40小時計算,需