【正文】
但是正如經(jīng)常發(fā)生的那樣,你會發(fā)現(xiàn) 天堂 里有很多 自相矛盾的事情 。 paradise ,樂園 paradox (可能)正確的說法 (或事物) paralyse 見 paralyze paralyze ,使麻痹 ,使呆若木雞 parameter .[常 pl.]界限,范圍 parasite parlor .(出售某些商品或提供某種服務的)店,館,院 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 32 頁 共 132 頁 ,會客室 parlour 見 parlor parrot participant ,參與者 partisan ,派性的,偏袒的 ,忠實的追隨者 2.(敵后)游擊隊員 partiton ,隔墻 ,劃分 ,分割,劃分 partnership (關系),合伙經(jīng)營(的企業(yè)),合伙人身份 passionate ,激昂的 ,強烈的 pastime ,娛樂 pastry ,酥皮糕點 pasture ,牧場 patent ,專利權 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 33 頁 共 132 頁 a.(有關)專利(權)的,受專利保護的 ??的專利權 pathetic ,令人生厭的 ,可憐的, 可悲的 patriot ,愛國主義者 patriotic ,有愛國心的,顯示愛國精神的 The Last Patriot of the Island Miki! I am the last patriot of the Island of Miki left in the world! Said the parrot from behind the partition that blocked people seeing that he was not a person. My island was once a paradise. But as is often the case you find great paradoxes in paradise. The paradox on my island was that our pastime was not eating pastries or singing patriotic songs, but destroying each other with our passionately partisan attitudes for how our island should develop. Some participants thought we could profit from tourism and patent the name of our island. Others wanted to set up patrols to keep outsiders away. These two sides could not form partnerships. They could not agree on any parameters. And this disagreement became a parasite that ate at the hearts of our people until we destroyed each other. I myself an paralyzed fromthe battle that followed on the beautiful pastures that were once filled with flowers! On that day they ran with blood. This may sound pathetic. But I am now just a parlor joke. And no one believes my story. They cannot see that, just as happened on my island, countries are now heading towards destruction because people cannot agree with each other. If only they would listen to my 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 34 頁 共 132 頁 story and learn from our mistakes. The crowd gasped as the partiton was taken away and they realized that the voice was that of a parrot. As for the parrot, he just looked down, even sadder that his story would not be heard because no one would believe a talking parrot, the last patriot of the Island of Miki. 米基島上最后一個愛國者 “我是世界上剩下的米基島上最后一個 愛國者 !” 鸚鵡 從 分隔物 后面說,由于有 分隔物 擋著,人們看不出說話者不是一個人。是的,離開這樣的工作是一種冒險,但是現(xiàn)在巴克有一種 強烈的愿望 ,那就是徹底即出江湖,尋找一份壓力更小、不那么損傷 腦筋 的工作?,F(xiàn)在應該是 堅持 自己的想法的時候了,他有 熱情 堅持自己的決定,不參預這種愚蠢的事情。由于一貫想成為罪犯中的 貴族 ,他哥哥只要有可能就會 顯示 自己更加高超的冒險水平。對于一般的 縱火 和一 系列 其他的活動來說,這些 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 31 頁 共 132 頁 一直不在話下,但暗殺博茨瓦納總統(tǒng)他行嗎?他沒有準備好干這個,他準備徹底擺脫這種 愚蠢 的行為。s aspiration to give up crime all together and find a career that was less stressful and damaging to his arteries. Maybe now his health would improve and he could live a less stressful life. 新的一天的來臨 當他駕著 裝甲 車在 活動場所 周圍準備對總統(tǒng)發(fā)起 攻擊 時,巴克 .麥科伊正想他的心事。t ready for this and he was ready to get his ass out of there. As Buck thought about it some more, he could only ascribe his involvement to his articulate brother. Always wanting to be among the aristocrats of crime, his brother asserted himself whenever he could into deeper levels of daring. This time,however, his arrogant behavior was going to cause Buck the loss of his life. And Buck didn39。 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 28 頁 共 132 頁 我們真像是這個星球上的病毒,我們破壞 整個自然以滿足自己的需求。看到一只小海豹被殺死我們會哭起來,感覺空氣中有太多的二 氧化 碳我們會 氣喘 ,那么多樹被砍倒印制我們喜歡看的 平裝 書會使我們流淚,但我們不知道該做些什么,一切都似乎那么 勢不可擋 。這些人 跳傘 到危險地區(qū)和巨大的漁 船一起 劃槳前進 、或者從飛機上散發(fā) 小冊子 ,因為他們相互之間有個內(nèi)部 協(xié)定 要與眾不同。環(huán)境保護主義者在這方面尤為出名,因為他們 公開 想 制服 企業(yè)和政府,讓它們做出改變。t overthrow our own governments. It is as if we really are like a virus on this pla, destroying all of nature to satisfy our own needs. While we may think of something to do that might make a small amount of change, we really don39。 overpass ,立交橋 override ,不理睬,否決 ,優(yōu)先于 overt ,不隱蔽的 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 25 頁 共 132 頁 overthrow ,打倒 ,摒棄 ,終止,結束 overturn ,使顛覆,使倒下 ,推翻 ,翻轉(zhuǎn),翻倒 overwhelm ,(感情上)使受不了,使不知所措 ,制服 overwhelming ,壓倒的 owl oxide oyster ozone pact ,協(xié)定,條約 paddle ,槳 2.(用腳拍打)玩水,涉水 ,蕩槳 2.(用腳拍打)玩水,涉水 (船) 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 26 頁 共 132 頁 pamphlet panda pang (劇痛、悲痛等) panorama ,綜述,概觀 pant ,氣喘 2.( for)渴望 ,喘息 paperback ,簡裝本 parachute ,空投 No Hope? Some people will do anything to overturn bad policy and save the pla. Environmentalists, in particular, are known for their overt attempts to overwhelm businesses and governments to change. The issues they stand against are well known: the shrinking ozone layer, the protection of pandas, the destruction of spotted owl habitat, and even over fishing in areas where oysters beds are threatened. These people parachute into dangerous areas, paddle alongside massive 中國最大的管理資料下載中心 (收集 \整理 . 部分版權歸原作者 所有 ) 第 27 頁 共 132 頁 fishing boats,or release pamphlets from airplanes because of their internal pact with each other to make a differnce. Against the panorama of these activities, it is sometimes difficult for normal people not to feel a pang of regret for how our own needs sometimes override those of nature. We cry when we see a baby seal killed, we pant when the air feels too full of carbon dioxide, and we weep that so many trees are being cut down to print the paperback books we love to read. But we don39。 人類學家 很快下車,抓住 天線 ,把它扯掉并向 徒弟 扔去。 現(xiàn)在由于他的