【總結(jié)】THEDEATHOFTHEMOTH飛蛾之死Mothsthatflybydayarenotproperlytobecalledmoths;theydonotexcitethatpleasantsenseofdarkautumnnightsandivy–blossomwhichthemonestyellow–underwingas
2025-05-15 23:31
【總結(jié)】蘇秦是東周洛陽人,曾向東求學(xué)于齊國,在鬼谷子先生的門下學(xué)習(xí)?! √K秦出游幾年后,窮途潦倒而歸?! ⌒稚┑苊闷拮佣及抵谐靶λf“:周國人的習(xí)俗,經(jīng)營家產(chǎn),致力于工商業(yè),以求獲得十分之二的利潤為根本的事業(yè)?! ∪缃衲惴畔赂臼聵I(yè)到處游說以求功名,落得窮途潦倒,不也很應(yīng)該嗎?”蘇秦聽了非常慚愧、傷感,就閉門不出,拿出自己的藏書全部閱讀了一遍?! ≌f“:讀書人既然已經(jīng)從師受教,埋
2025-05-28 00:37
【總結(jié)】高一語文勸學(xué)原文及譯文 勸學(xué) 荀子 君子曰:學(xué)不可以已。 青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故...
2024-12-07 02:26
【總結(jié)】史記《樂毅列傳》原文及翻譯 史記《樂毅列傳》原文及翻譯 原文 樂毅者.其先祖日樂羊。樂羊為瑰史侯將.伐取中山。魏文侯對樂羊以是壽。樂羊死.葬于是壽,其后子孫因家焉。中山復(fù)...
2024-12-07 02:46
【總結(jié)】原文:順治二年乙酉四月,江都圍急。督相史忠烈公知勢不可為,集諸將而語之曰:“吾誓與城為殉,然倉皇中不可落于敵人之手以死,誰為我臨期成此大節(jié)者?”副將軍史德威慨然任之。忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝當(dāng)以同姓為吾后。吾上書太夫人,譜汝諸孫中。”二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。諸將果爭前抱持之。忠烈大呼德威,德威流涕,不能執(zhí)刀,遂為諸將所擁而行。至小東門
2024-12-05 01:33
【總結(jié)】《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯 《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯 《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯1原文: 哲宗立,(蘇軾)復(fù)朝奉郎、七登州,召為禮部郎中。遷起居舍人。軾起于憂患不欲驟履要地辭...
2024-12-06 00:49
【總結(jié)】1【《鬼谷子》序言】鬼谷子,姓王名詡,春秋時人。常入云夢山采藥修道。因隱居清溪之鬼谷,故自稱鬼谷先生。鬼谷子為縱橫家之鼻祖,蘇秦與張儀為其最杰出的兩個弟子〔見《戰(zhàn)國策》〕。另有孫臏與龐涓亦為其弟子之說〔見《孫龐演義》〕??v橫家所崇尚的是權(quán)謀策略及言談辯論之技巧,其指導(dǎo)思想與儒家所推崇之
2024-11-05 16:29
【總結(jié)】《太史公自序》原文及譯文【說明】《太史公自序》是《史記》的最后一篇,是《史記》的自序,也是司馬遷的自傳,人們常稱之為司馬遷自作之列傳。不僅一部《史記》總括于此,而且司馬遷一生本末也備見于此。文章氣勢浩瀚,宏偉深厚,是研究司馬遷及其《史記》的重要資料。《自序》歷述了太史公世譜家學(xué)之本末。從重黎氏到司馬氏的千余年家世,其父司馬談重老莊之學(xué)術(shù)思想,司馬遷本人成
2024-11-02 07:54
【總結(jié)】???《榮枯鑒》原文及譯文 ?《榮枯鑒》由五代宰相馮道寫成,他是中國大規(guī)模官刻儒家經(jīng)籍的創(chuàng)始人。歷仕后唐、后晉、契丹、后漢、后周四朝十君,拜相二十余年,人稱官場“不倒翁”。好學(xué)能文,主持校定了《九經(jīng)》文字,雕版印書,世稱“五代藍本”,為我國官府正式刻印書籍之始。馮道(882~954),字可道,自號長樂老人;漢族,五代瀛州景城(今河北交河?xùn)|北)
【總結(jié)】第一篇:《詠雪》原文及譯文 《詠雪》原文及譯文 篇一:詠雪原文及翻譯 小編寄語:雪讓人的感覺只有一個字:冷。大地一片銀白,一片潔凈,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鵝毛從天空飄飄灑灑。下面小編為大家整...
2024-10-24 19:07
【總結(jié)】第一篇:中庸原文及譯文 《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的基礎(chǔ)(第一章) 【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎...
2024-10-29 00:11
【總結(jié)】第一篇:野望原文及譯文 野望 王績·唐 體裁:五言律詩題材:抒情詩東皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉(huī)。牧人驅(qū)犢(dú)返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采...
2024-10-25 04:31
【總結(jié)】第一篇:《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的根本 【原文】 天命之謂性(1),率性之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎...
2024-11-05 06:29
【總結(jié)】秋聲賦作者:歐陽修夜里,歐陽子正在讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,不禁悚然而聽,驚道:“奇怪!”這聲音初聽時淅淅瀝瀝,瀟瀟颯颯,忽然變得洶涌澎湃,像是夜間波濤突起,風(fēng)雨驟然而至,碰在物體上,鏦鏦錚錚,猶如金屬相擊。再聽,又似奔赴戰(zhàn)場的軍隊正銜枚疾進,沒有號令,只有人馬行進的聲音。于是對童子說:“這是什么聲音?你出去看看。”
2024-12-08 04:42
【總結(jié)】原文:秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士
2024-12-08 16:18