【總結(jié)】第一篇:幼女詞原文翻譯及賞析 幼女詞原文翻譯及賞析(3篇) 幼女詞原文翻譯及賞析1 原文: 下床著新衣,初學(xué)小姑拜。 低頭羞見(jiàn)人,雙手結(jié)裙帶。 譯文: 幼女下床穿上新衣,初次學(xué)著新娘的拜...
2024-10-28 19:06
【總結(jié)】第一篇:憶王孫·春詞原文翻譯及賞析 憶王孫·春詞原文翻譯及賞析(3篇) 憶王孫·春詞原文翻譯及賞析1 萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。 欲黃昏,雨打梨花深閉門。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 ...
2024-10-28 19:13
【總結(jié)】第一篇:憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析 憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析 憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析1 憶王孫·夏詞 風(fēng)蒲獵獵小池塘,過(guò)雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢(mèng)長(zhǎng)。 翻譯 ...
2024-10-28 17:49
【總結(jié)】第一篇:春宿左省原文翻譯及賞析 春宿左省原文翻譯及賞析(合集4篇) 春宿左省原文翻譯及賞析1 原文: 花隱掖垣暮,啾啾棲鳥(niǎo)過(guò)。 星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多。 不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂。 明朝有...
2024-11-14 20:48
【總結(jié)】第一篇:歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析 《歸燕詩(shī)·海燕雖微眇》作者為唐朝文學(xué)家張九齡。其古詩(shī)全文如下: 海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)。 豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。 繡戶時(shí)雙入,華堂日幾回。 無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫...
2024-10-25 10:40
【總結(jié)】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆? 月下調(diào)鳴琴,相思此何極?...
2024-10-08 23:49
【總結(jié)】第一篇:《初夏游張園》原文及翻譯賞析 《初夏游張園》原文及翻譯賞析 《初夏游張園》原文及翻譯賞析1 原文: 乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。 東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹(shù)金。 譯文 小鴨...
2024-10-08 20:01
【總結(jié)】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。 五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2024-10-15 12:50
【總結(jié)】第一篇:朝中措·梅原文翻譯及賞析 朝中措·梅原文翻譯及賞析2篇 朝中措·梅原文翻譯及賞析1 朝中措·梅 幽姿不入少年場(chǎng)。無(wú)語(yǔ)只凄涼。一個(gè)飄零身世,十分冷淡心腸。 江頭月底,新詩(shī)舊夢(mèng),孤恨清香...
2024-11-15 22:23
【總結(jié)】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標(biāo)逸韻君知否?正在層冰積雪時(shí)。 譯文 一樹(shù)梅花長(zhǎng)在背陰的山...
2024-09-21 21:06
【總結(jié)】第一篇:小松原文翻譯及賞析 小松原文翻譯及賞析(4篇) 小松原文翻譯及賞析1 原文: 五粒小松歌 [唐代]李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書(shū)多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道...
2024-11-04 22:42
【總結(jié)】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無(wú)害我田稚
2025-04-15 19:45
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析15篇 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后...
2024-10-24 22:34
【總結(jié)】第一篇:綢繆原文翻譯及賞析 綢繆原文翻譯及賞析(3篇) 綢繆原文翻譯及賞析1 原文: 綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見(jiàn)此良人?子兮子兮,如此良人何? 綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見(jiàn)此邂逅?...
2024-11-05 02:18
【總結(jié)】第一篇:望洞庭原文翻譯及賞析 望洞庭原文翻譯及賞析(匯編5篇) 望洞庭原文翻譯及賞析1 唐孟浩然 八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。 氣蒸云夢(mèng)澤⑶,波撼岳陽(yáng)城⑷。 欲濟(jì)無(wú)舟楫⑸,端居恥圣明⑹。 ...
2024-11-04 23:53