【總結(jié)】第一篇:《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析 《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《聽彈琴》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。這是一首托物言志詩(shī),寫詩(shī)人靜聽彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒...
2024-10-24 19:30
【總結(jié)】第一篇:出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析1 作者:王昌齡 朝代:南北朝 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。...
2024-11-04 17:55
【總結(jié)】第一篇:春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析1 原文: 代春怨 唐代:劉方平 朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。 庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。 譯文...
2024-10-15 11:05
【總結(jié)】第一篇:《客中行》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析 《客中行》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《客中行》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)前兩句以輕快、幽美的筆調(diào),歌頌了蘭陵美酒。第一句從酒的質(zhì)量來(lái)贊美酒,第二...
2024-10-24 19:59
【總結(jié)】第一篇:《永遇樂·元宵》李清照宋詞注釋翻譯賞析 《永遇樂·元宵》李清照宋詞注釋翻譯賞析 作品原文 永遇樂·元宵 落日镕金,暮云合壁,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣...
2024-10-25 15:45
【總結(jié)】第一篇:《鳥鳴澗》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析 《鳥鳴澗》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《鳥鳴澗》是唐代詩(shī)人王維所作組詩(shī)《皇甫岳云溪雜題五首》的第一首。此詩(shī)描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色,側(cè)重于表現(xiàn)夜...
2024-11-04 14:29
【總結(jié)】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆? 月下調(diào)鳴琴,相思此何極?...
2024-10-08 23:49
【總結(jié)】第一篇:《詠鵝》駱賓王唐詩(shī)注釋翻譯賞析 《詠鵝》駱賓王唐詩(shī)注釋翻譯賞析 作品原文 詠鵝 鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。 白毛浮綠水,紅掌撥清波。 詩(shī)詞注釋 1、曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長(zhǎng)鳴。 2...
2024-10-08 20:02
【總結(jié)】第一篇:《》白樸元曲精選注釋翻譯賞析[模版] 導(dǎo)讀:白樸現(xiàn)存的散曲作品中,有《天凈沙》小令共八首,分別以“春”、“夏”、“秋”、“冬”為題,共計(jì)兩組。這支《天凈沙·春》曲子,運(yùn)用繪畫技法,從不同空間...
2024-10-08 20:09
【總結(jié)】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。 五更疏欲斷,一樹碧無(wú)情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2024-10-15 12:50
【總結(jié)】第一篇:《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞借景抒情,情景交 融,...
2024-09-23 03:36
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無(wú)酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2024-09-21 21:05
【總結(jié)】第一篇:詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實(shí),桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 ...
2024-09-30 04:03
【總結(jié)】第一篇:王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析1 原文: 王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。...
2024-10-01 08:26
【總結(jié)】第一篇:觀書原文翻譯注釋及賞析 觀書原文翻譯注釋及賞析 觀書原文翻譯注釋及賞析1 原文: 書卷多情似故人,晨昏憂樂每相親。 眼前直下三千字,胸次全無(wú)一點(diǎn)塵。 活水源流隨處滿,東風(fēng)花柳逐時(shí)新...
2024-10-01 08:47