freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx考研英語沖刺之長難句翻譯賞析精選五篇-wenkub.com

2024-10-25 04:57 本頁面
   

【正文】 Australiawhere an aging population, lifeextending technology and changing munityattitudes have all played their partother states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.[參考譯文]在澳大利亞人口老齡化,延長壽命的技術(shù)和變化看的社會(huì)態(tài)度,這 些因素都在發(fā)揮作用一一其他的州也會(huì)考慮制定相似的關(guān)于安樂死的法律。 six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia39。” the last three chapters, he takes off his gloves and gives the creationists a good describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may e as an unpleasant surprise.[參考譯文]在最后三章中,他脫下手套,將神造論者好好地揍了一頓。and above all the American genius for nonverbal, “spatial” thinking about things technological.[參考譯文]在許多形成因素當(dāng)中,我將挑選出這些:這個(gè)國家優(yōu)秀的小學(xué)教育:歡 迎新技術(shù)的勞動(dòng)者們:獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)明者的做法;而且最重要的是美國人在對(duì) 那些技術(shù)性事物的非言語的、“空間性的”思考方面的天賦。 paid manager acting for the pany was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.[參考譯文]代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需求的關(guān)系更加直接,但是就連 他對(duì)工人們也沒有那種熟識(shí)的私人之間的了解。 like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large “fortable” classes who had retired on their ines, and who had no relation to the rest of the munity except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders39。 debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBCincluding ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.[參考譯文]這場辯論是由政府發(fā)動(dòng)的,政府請(qǐng)任何一個(gè)對(duì)英國廣播公司有意見的人一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個(gè)公司好在哪里或壞在哪里,甚至要說說他們是否認(rèn)為這個(gè)公司值得被保留下來。 can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.[參考譯文]通過遠(yuǎn)程會(huì)議,專家知識(shí)可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭論的問題能夠得到解決,同時(shí)相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個(gè)遙遠(yuǎn)的開會(huì)地點(diǎn)。 its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasiveadvertising wound be so boring that no one wound pay any attention.[參考譯文]如果其信息只被局限于告知一一就廣告而言,如果這不是完全不可能達(dá)到的,也是非常難做的,因?yàn)榧幢闶且粋€(gè)諸如襯衫的顏色的選擇這樣的細(xì)節(jié)都會(huì)具有微妙的說服意味,那么廣告就會(huì)如此地乏味以至于沒有人 會(huì)關(guān)注它。為了讓這些孩子發(fā)展其全部的成人后的潛能,他們的教育必須適應(yīng)這些不同。 the same time these puters record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made they also identify preferred customers for promotional campaigns.[參考譯文]同時(shí)這些計(jì)算機(jī)記錄下哪些時(shí)間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排。第五篇:考研英語長難句翻譯:經(jīng)典一百句 American economic system is, organized around a basically privateenterprise, marketoriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.[參考譯文]美國的經(jīng)濟(jì)是以基本的私有企業(yè)和市場導(dǎo)向經(jīng)濟(jì)為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟(jì)中,消費(fèi)者很大程度上通過在市場上為那些他們最想要的貨品和服務(wù)付費(fèi)來決定什么應(yīng)該被制造出來。An awareness...seemed to be enough to alter...。2)frown“皺眉,蹙眉”,既是動(dòng)詞也是名詞。婚約”。suggesting...為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作結(jié)果狀語,其中包含 that 引導(dǎo)的賓語從句?!咀g文】憲法是由植根于自由和所有權(quán)等基本社會(huì)觀念的選擇造成的,因此它是政治性的。 law is political because it results from choices rooted in fundamental social concepts like liberty and property.【分析】復(fù)合句。第四篇:2018考研英語長難句翻譯講解2018考研英語長難句翻譯講解(2)長短句是考研英語的一大重難點(diǎn),打好長短句翻譯基礎(chǔ),將會(huì)給我們的翻譯和作文帶來巨大的幫助。四 Luckily, if the doormat or stove failed to warn of ing disaster, a successful lawsuit might pensate you for your so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more panies liable for their customers’ misfortunes.【詞匯突破】lawsuit 法律訴訟pendsate 賠償warn of 警告liable 負(fù)責(zé)juries 陪審團(tuán)【主干識(shí)別】or連接兩個(gè)并列的句子前一句主干為:a successful lawsuit might pensate you for your :the thinking has gone has gone so.【其他成分】第一句:luckily狀語;if the doormat orstove failed to warn of ing disaster狀語;第二句:since the early 1980s, 狀語;when juries began holding more panies liable for their customers’ misfortunes定語從句修飾the early 1980s.【微觀解析】when juries began holding more panies liable for their customers’ misfortunes定語從句中holding所接賓語為一獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)相當(dāng)于一個(gè)名詞,其完整形式是:More panies are liable for their customers’ misfoutunes,其中are 變?yōu)閎eing ,being再被省去,詳細(xì)內(nèi)容可以參看獨(dú)立主格的講解。s instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather[ft=rgb(217, 226),1,verdana]221, than laughed :it is not a mistake其他成分:狀語:When that happens冒號(hào)引導(dǎo)的一個(gè)從句:it is mankind39。第三篇:2014考研英語難句翻譯之三2014考研英語難句翻譯之三一For instance, the massproduction philosophy of United States automakersencouraged the production of huge lots of cars in order to utilize fully expensive,ponentspecific equipment and to occupy fully workers who have beentrained to execute one operation : philosophy理念(哲學(xué))the production ofhuge lots of cars 大規(guī)模生產(chǎn)汽車Componentspecific equipment 制造專用零件的設(shè)備execute one operation 執(zhí)行一步操作efficiently 高效地主干識(shí)別: The massproduction philosophy(ofUnited States automakers 定語)encouraged the production of huge lots of cars其他成分:in order to utilize fullyexpensive,ponentspecific equipment and to occupy fully workers目的狀語who have been trained to executeoneoperation (who = workers)(翻譯時(shí)可以單獨(dú)成句)參考譯文:比如說,美國汽車制造商們的大規(guī)模生產(chǎn)的理念鼓勵(lì)大規(guī)模生產(chǎn)汽車,目的是為了(不僅)能完全利用昂貴的制造專用零件的設(shè)備,而且一些工人經(jīng)過培訓(xùn)可以高效的執(zhí)行單一的操作,這樣以來就能完全充分地利用這些工人時(shí)間。 t
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1