freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語合同翻譯公司-wenkub.com

2024-12-29 12:01 本頁面
   

【正文】 s confidential information directly or indirectly obtained by either party for the performance of this Agreement, within one year from the effective date of this Agreement to the termination of this Agreement: Both parties must keep the cooperative agreement terms and conditions confidential, but not disclose them to any third parties unrelated to the performance of this Agreement. Both parties shall ensure the confidentiality of client information, and unless required by law, shall not disclose it to any other individuals and units. Confidential Information means the contents of this Agreement and its annexes and any information related to the other party’s service process, service strategy, service plan, property, operation mode, existing products or products to be developed, which is known by either party for the performance of this Agreement. Without Party A’s written authorization, Party B shall not use Party A’s trademarks, brand names, logos or designs. During Party B’s external promotion and advertising activities, without Party A’s prior written consent, Party B shall not use the generation of its legal relationship with Party A established according to this Agreement to establish the relationship with Party A such as partnership, joint venture, associate, strategic partners or other similar legal relationships.Article 8. Antifraud (Bribery) Terms During the negotiation, conclusion and performance of this Agreement, Party A shall not give Party B’s any worker any form of bribery (including but not limited to gifts, rebates and special discounts, etc.) for any reason。 Requiring the defaulting party to assume pensation liability for any losses caused by its breach of contract。 For the voice maintenance interface, the analog line shall be in either party’s wiring terminal。 in case of failure to pay the charge in excess of days, Party B shall be entitled to stop the service for Party A, and it can be deemed as Party A’s breach of contract. Article 4. Delimitation of Maintenance InterfaceAny equipment and pipelines invested and constructed by Party B shall be owned by Party B, and in principle, Party B shall be responsible for maintenance。 Party B’s contact person: [ ] Contact phone [ ]. Article 3. Charging Standard and Payment Method Charging standard: Party A shall pay munication cost in the form of collection on a monthly basis。 Party B shall ensurethat the area can be used for the agreed purpose and scope。 Party B shall promise to provide 7*24hour onestop service, with the plaint phone of 10000. Party B shall ensure construction safety, that is, installation works shall not affect Party A’s normal work and operation, or shall not cause damage to the building and its environment. In case Party B’s construction causes personal and property losses to Party A or any thirdparty, Party B shall assume the pensation liability, and therefore exempt from any adverse effects therefrom caused to Party A. For system equipment installation, routine maintenance and other related matters, Party B must ply with Party A’s management system。 in the event that Party A has the act
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1