freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語合同翻譯公司(存儲版)

2025-01-20 12:01上一頁面

下一頁面
  

【正文】 all obligations under this Agreement due to force majeure, or occurrence of the dispute related to this Agreement arising from the performance of this Agreement, both parties shall firstly resolve the dispute through friendly consultations. In case both parties fail to reach agreement on the dispute, either party shall be entitled to summit the dispute to Party A’s local court.Article 10. Agreement Generation, Change and Termination This Agreement shall take effect on the date of both parties’ signature and seal and be valid for year (s) from to . After expiration of that period, in case both parties take no exception, this Agreement shall be automatically extended. In case of wishing to terminate the contract at the expiration of the period, either party shall notify the other party in writing one month in advance, so that both parties can make a decision through consultation. Any matters not covered in this Agreement shall be settled through negotiation on the basis of both parties’ cooperation。 for the access to client switch, Party B shall be responsible for the portion above switch port, and Party A shall be responsible for the portion below the switch port (including switch)Article 5. Liability for Breach of Contract According to the mode of cooperation determined by both parties, Party A shall not use other operator services within the service scope provided by Party B under the same conditions during the period of this Agreement. Otherwise, this shall be deemed as a breach of contract, and Party A shall pensate for any direct and indirect losses therefrom caused to Party B. The property ownership of the equipment invested by Party B belongs to Party B。 the charging standard shall be in accordance with the preferential charge given to Party A by Party B. For the specific charges, see the annex. Party A‘s payment method: Party B shall receive all munication costs resulting from Party A by bank transfer. For the call charge resulting from Party A, calendar month shall be used as the billing cycle。 in case of entering Party A’s work area such as puter room, etc, Party B shall obtain the approval of Party A’s leader through advance notice. Party B shall ensure that the installed system has no interference, influence, or destruction on the normal operation of Party A’s electronic and munication systems。編號:時(shí)間:2021年x月x日書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟頁碼:第13頁 共13頁英語合同翻譯公司China Telemunications Corporation Dalian Branch, Liaoning Province Telemunications Services Agreement Place of signature: DalianDate of signature: , 2010Contract Code:Telemunications Services AgreementParty A: Address: Party B: China Telemunications Corporation Dalian Branch, Liaoning ProvinceAddress: 167 Zhongshan Road, Xigang District, DalianThrough consultation on the specific matters related to the access of Party A’s user telephone and data service to Party B’s munication network, on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit, (He
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1