【正文】
本文認(rèn)為,推進(jìn)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的有效執(zhí)行,必須從以下方面下手:問責(zé)執(zhí)行的戰(zhàn)略選擇、執(zhí)行的環(huán)節(jié)、執(zhí)行的手段、執(zhí)行的動力和阻力等。第六章為黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制有效執(zhí)行的對策思考。第四章為影響黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制有效執(zhí)行的因素。首先對本文研究的黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的涵義和要素進(jìn)行了界定。隨著黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制在我國不斷的推行,進(jìn)行黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制執(zhí)行過程中的困境及其對策思考成為了一個(gè)現(xiàn)實(shí)而又緊迫的課題。本文以黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制執(zhí)行過程中出現(xiàn)的困境為研究對象,采用文獻(xiàn)研究法、比較分析法、規(guī)范研究法、實(shí)證分析法以及制度研究法等,試圖找出推進(jìn)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的對策和方法。其次對黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制和行政問責(zé)制、黨紀(jì)政紀(jì)處分等作出了比較分析。本章主要就問責(zé)的特性、制度本身的因素、問責(zé)環(huán)境因素等作出了原因分析。主要從執(zhí)行環(huán)節(jié)、執(zhí)行手段、執(zhí)行阻力和動力、執(zhí)行的戰(zhàn)略選擇等方面推進(jìn)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制。只有將這幾方面有機(jī)結(jié)合,方能更有效地推動我國黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的實(shí)施,促使黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制日臻完善。第七章,簡要地對本研究作了小結(jié),概述了研究中存在的問題與不足。通過吸收借鑒其他國家政黨黨內(nèi)問責(zé)制和政府官員問責(zé)制發(fā)展中的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),從而探索設(shè)計(jì)出適合我國國情的黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制度。執(zhí)行過程中出現(xiàn)的困境主要有替換性執(zhí)行、選擇性執(zhí)行、象征性執(zhí)行、刻板性執(zhí)行等。第二章為黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的涵義和定位。黨政領(lǐng)導(dǎo)干部論文:黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制執(zhí)行過程中的困境與對策研究【中文摘要】從2003年非典刮起的“問責(zé)風(fēng)暴”,到各地不斷出臺的問責(zé)規(guī)范,再到2009年,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳頒布的《關(guān)于實(shí)行黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)的暫行規(guī)定》,說明了黨和政府在全速推進(jìn)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制的建立和健全。全文的邏輯安排如下:第一章為導(dǎo)論,闡述了本課題的和意義,國內(nèi)外有關(guān)問責(zé)制的研究綜述,并詳盡介紹了研究思路、研究方法和研究設(shè)計(jì)。第三章為黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制執(zhí)行過程中的現(xiàn)狀和困境。第五章為國外黨政官員問責(zé)制的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。本章重點(diǎn)從執(zhí)行的戰(zhàn)略選擇上對推進(jìn)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部問責(zé)制有效執(zhí)行,主要方面有:路徑選擇、戰(zhàn)略要求、制度保障、心理準(zhǔn)備、環(huán)境要求等。【英文摘要】Since 2003 SARS blow “accountability storm”, governments around the country gradually introduced accountability norms, again in 2009, the central mittee of the CCP general office, office of the state council promulgated “About executes cadres accountability the interim provisions”, explains the cadres accountability system in China is to get the full implementation of the administrative reform.