freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

設(shè)備通用吊裝方案-wenkub.com

2024-10-31 02:04 本頁面
   

【正文】 主吊車緩慢起吊設(shè)備,回轉(zhuǎn),變幅等將設(shè)備吊到就位位置。 試吊:確認(rèn)了設(shè)備各部分連接可靠后,主、輔吊車同時(shí)將設(shè)備吊離地面 200500mm,保持此高度,檢查吊車的穩(wěn)定性,剎車可靠性,重物平衡性,吊索具連接的牢固性等 After confirming they can operate stably, begin formal lift: Main crane raise hook slowly and tailing crane slowly raising boom and swing to cooperate with the main crane to overturn the equipment upright。 Flowchart 吊裝流程圖 Take horizontal transport of vertical equipment as an example 以水平運(yùn)輸?shù)牧⑹皆O(shè)備為例 Main crane positioned 主吊車的就位 ↓ Transport equipment to site 設(shè)備運(yùn)輸?shù)浆F(xiàn)場 ↓ Tailing crane positioned 輔助吊車的就位 ↓ 設(shè) 備 吊 裝 方 案 程序編號 : WPMDA0042 版本 : 1 CNI 23 上海拜耳 MDA 項(xiàng)目部 18 /36 Unloading by dual cranes 兩臺吊車卸載 ↓ Connect the main crane with spreader bar and slings (connect to lift point of front equipment) 用 平衡梁和吊索將主吊車連接起來 ↓ Connect the tailing carne with equipment rear 輔助吊車與設(shè)備尾部相連 ↓ Turn equipment to vertical status by dual cranes 兩臺吊車配合將設(shè)備翻轉(zhuǎn)為豎立狀態(tài) ↓ Removal of slings of tailing cranes輔助吊車的吊索拆卸 ↓ Lift equipment to position by main crane 用主吊車將設(shè) 備吊裝到位 ↓ Alignment and fix of equipment 設(shè)備就位和固定 ↓ Removal of slings at main lift points 主吊車上吊索拆卸 ↓ Site clean 清理現(xiàn)場 ↓ Lift pletion 吊裝結(jié)束 Description 吊裝 描述 Check whether all the preparation work is 部完成 Note!!! Get the Crane Lift Permit from TJU(See ―Annex 6 – Crane Lift Permit (TJU)‖ of this document ) for any crane lift。 Rigging manner: 吊裝方式 ? Vertical equipment General, Raised by two cranes, and then turned to vertical position, and main crane lifts the equipment to its location。 檢查隔離工作區(qū)安全邊界的所有旗幟和路障的布置情況 Discuss and give due consideration to any additional appropriate step that any participant feels is necessary to perform a safe and timely operation. 討論并適當(dāng)考慮任何參與方提出的覺得有助于實(shí)現(xiàn)安全和及時(shí)操作的適當(dāng)?shù)母郊硬襟E 6 Operation Sequence 吊裝流程 Rigging Generally, the principle ―lower first then upper equipment, inside first then outside equipment‖ shall be observed for all buildings. But any equipment which is difficult to be positioned shall be considered first. 一般來說,按“先低后高,先里后外”的原則來進(jìn)行吊裝作業(yè),但對于就位比較困難的設(shè)備應(yīng)考慮優(yōu)先。 審查程序、要求以及具體細(xì)節(jié)。 大霧: 如果不能看清吊臂的頂部或者駕駛員不能看見吊起的重物或落點(diǎn), 則應(yīng)停止所有的吊裝作業(yè)。確定吊裝路徑:保持路徑暢通,并確定是否預(yù)留通道 Site weather condition 現(xiàn)場天氣條件 ? Heavy rain: crane operators are not to carry out lifting operations and should not move unless a banksman is present to guide the。 吊車站位地點(diǎn)的施工:吊車站位地點(diǎn)的選擇應(yīng)該綜合考慮附近其它設(shè)備的吊裝,以減少地基處理工作 ? Auxiliary facility work。 運(yùn)輸路徑確認(rèn):確認(rèn)道路的承受力及道路情況。 If any problem of them breaking or surface wearing exceeding its stipulation occurred, they must be replaced in time. 吊裝設(shè)備(鋼絲繩,吊索,卸扣,平衡梁,吊鉤等)在每一次吊裝前都要進(jìn)行外觀檢查。 在吊裝器械出庫以前,要確保檢查其技術(shù)功能,如果必要的話應(yīng)該拆卸開來檢查。 合格的現(xiàn)場 起重工 :經(jīng)過培訓(xùn),有上崗資格證和特殊操作證 SIGNLMAN A qualified person who is trained and experienced in the hand signals used and understood by crane operators. 指揮 培訓(xùn)過的,在手語使用上有一定經(jīng)驗(yàn)并能使吊車司機(jī)理解的合格人員。 一份 詳細(xì)書面說明充分描述圖紙未陳述清楚的吊裝的 其他 部分的 ? If necessary, a ―Rigging Interference Drawings‖(See ―Annex 2 Rigging Interference Drawing‖ of this document for an example), showing foundations and equipment that shall be removed or not installed until after a heavy lift operation, shall be required。 吊車配置說明,示出制造廠家、型號、吊臂長度、吊臂類型、輔助配重、荷載繩部件、輔臂、長度、類型和 偏差等 ? Crane capacities based on the actual working radii and the crane configuration。 按比例繪制的平面布置圖,示出設(shè)備位置和其潛在障礙物之間的關(guān)系 ? A scale elevation view that shows the relationship and clearances between the lifting equipment, lifted items, and potential obstructions。 5 Rigging Preparation 吊裝準(zhǔn)備 Technique Preparation 技術(shù)準(zhǔn)備 LargerSize lifting 大型設(shè)備吊裝 It is need to prepare special lifting method statement as the relative specification of SH/T 35152020 for largesize equipment. 大型設(shè)備應(yīng)編制專項(xiàng)的吊裝方案。 所有長度超過 70 米的臥式設(shè)備吊裝 ? Lifting operation of vertical equipment above 60m in height。 ? Equipment and vessels constructed of nonferrous materials, or are otherwise prone to damage during handling。 在帶電線路和 /或帶電工藝 /裝置設(shè)備上面或附近(“附近”指在吊臂下落半徑內(nèi)) 進(jìn)行吊裝; ——Loads that are over 50 percent and under 80 percent of the load/capacity of the crane at the operational radius being used or under 90 percent if the crane has an operational load indication device with an overload cutoff. 吊車起重量在其額定起重量的 50%以上和 80%以下(裝有載荷限位器的吊車為 90%)的吊裝作業(yè) ; ——Loads that are being lifted by two or more cranes. (Excluding tailing cranes).由兩臺或多臺吊車進(jìn)行的吊裝(不包括溜尾吊) Mediumsize lifting 中型 設(shè)備吊 裝 ? Lifting operation of all loads weighed between 40 to 100 ton。 ? Lifts that do not require a GREEN LIFT CHECKLIST (See ―Annex 5 ―Green Lift Checklist‖ of this document ) are: 不需要“ 綠色吊裝檢查單 ” (見本文件 ‖附錄 5綠色吊裝檢查單 )的吊裝 ——Less than 5 tons in weight。 transportation operation of all loads under 40 tons。 Note!!! The designer and checker cannot be the same person. The lead engineer can function in a dual role as designer/approver or checker/approver 注意! 設(shè)計(jì)者和審核者不能是同一人。 吊索:一種用來保護(hù),提升,降低及其他操作的柔軟性的繩索。 重型設(shè)備吊裝 —— 本文件所述的所有的大、中型設(shè)備吊裝,和需要“綠色吊裝檢查單”的小型設(shè)備吊裝范圍內(nèi)的任何運(yùn)輸、搬運(yùn)、吊裝作業(yè)等 ? TRIAL RIGGIING – A prelift of load from support (normally 100~300mm above) before formal lifting to check the status of each parts and the force。 2 References 編制依據(jù) ? HSE Procedure 003Employee Safety Training HSE 程序 003員工安全培訓(xùn) ? HSE Procedure 008Coordination and Notification HSE 程序 008協(xié)調(diào)與通知 ? HSE Procedure 011Color Coding System HSE 程序 011色標(biāo)檢查系統(tǒng) ? HSE Procedure 013Job Hazard Analysis HSE 程序 013工作危險(xiǎn)性分析 ? HSE Procedure 015Mobile Heavy Equipment HSE 程序 015移動式重型 設(shè)備 ? HSE Procedure 016Vehicle and Mobile Equipment Spotters amp。 PET Project MDI train –MDA Production Unit amp。 Procedure name: 程序名稱: Method Statement for Equipment Rigging 設(shè)備 吊裝方案 Procedure Type 程序類
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1