【正文】
重物:運輸或吊裝的物項或設(shè)備。在一般吊裝作業(yè)中,起吊重量應(yīng)包括吊索具和吊鉤重量(對于履帶吊還應(yīng)考慮起升機(jī)構(gòu)鋼絲繩重量) ? HEAVY RIGGING ACTIVITY Any heavy or middle grade lift specified in this plan and any other transportation, lifting ,or load handling operation that falls within the guidelines of an Green Lift Checklist as defined by the provisions of the document。 重型設(shè)備吊裝 —— 本文件所述的所有的大、中型設(shè)備吊裝,和需要“綠色吊裝檢查單”的小型設(shè)備吊裝范圍內(nèi)的任何運輸、搬運、吊裝作業(yè)等 ? TRIAL RIGGIING – A prelift of load from support (normally 100~300mm above) before formal lifting to check the status of each parts and the force。 試吊:在正式吊裝之前,將設(shè)備吊離 支撐一定距離(通常為 100300mm),檢查各部分的運行及受力情況 ? SPREADER BAR – A lift device for balancing the load during lift operation。 平衡梁:一種在吊裝過程中用來平衡負(fù)載的吊裝工具 ? HOLD – Employment of ground and space during lifting operation, incl. ground facilities, such as pit, road, line etc。 占用:在吊裝過程中對地面和空間的使用,包括地面設(shè)施(例如坑、道路、管線)等 ? SLING Flexible line designed to be used for securing, raising, lowering, and otherwise manipulating a load. For the purposes of this document, and , unless otherwise noted, ‖sling‖ shall refer to any such device, constructed of steel strands 設(shè) 備 吊 裝 方 案 程序編號 : WPMDA0042 版本 : 1 CNI 23 上海拜耳 MDA 項目部 6 /36 or links or of natural or synthetic fibers。 吊索:一種用來保護(hù),提升,降低及其他操作的柔軟性的繩索。此方案中所規(guī)定的繩索,除非在別的地方有其他規(guī)定,包括所有的用鋼繩,繩索或其他合成纖維制成的吊索 ? CRANE MATS Load spreading mats. Normally use timber or steel plate. 吊車墊腳:載荷分布墊塊。通常用枕木或鋼板制成 4 Rigging Categories amp。 Responsible 吊裝分類與 職責(zé) Categories of Rigging 吊裝等級分類 Note!!! The use of the word ―Lifting‖ in the heading of the following categories denotes both transportation and lifting 注意! 下列分類標(biāo)題中的“吊裝”這個詞的使用既指運輸又指吊裝。 Note!!! The designer and checker cannot be the same person. The lead engineer can function in a dual role as designer/approver or checker/approver 注意! 設(shè)計者和審核者不能是同一人。主工程師可起設(shè)計者 /批準(zhǔn)者或?qū)徍苏?/批準(zhǔn)人的雙重作用。 As per SH/T 35362020, the rigging operation is classified into three categories: Smallsize lifting, Mediumsize lifting and Largesize lifting 按照 SH/T35362020,吊裝作業(yè)一般分為 3 類:小 型設(shè)備吊裝,中型設(shè)備吊裝及大 型設(shè)備吊裝 。 Smallsize lifting 小型 設(shè)備吊 裝 ? Lifting amp。 transportation operation of all loads under 40 tons。 重量在 40 噸以下的所有設(shè)備的吊裝或運輸 ? Lifting operation of horizontal equipment under 40m in length。 長度在 40 米以下的所有臥式設(shè)備吊裝 ? Lifting operation of vertical equipment under 30m in height。 高度在 30 米以下的所有立式設(shè)備吊裝 ? All lifts under 80 percent of the load capacity of the crane at the operating radius being used or under 90 percent if the crane has an operational load indication device with an overload cutoff. 吊車起重量在其額定起重量的 80%(裝有載荷限位器的為 90%) 以下 的所有的設(shè)備吊裝 設(shè) 備 吊 裝 方 案 程序編號 : WPMDA0042 版本 : 1 CNI 23 上海拜耳 MDA 項目部 7 /36 ? SmallSize rigging shall be further divided into two categories: those requiring a GREEN LIFT CHECKLIST and those do not. 小型設(shè)備吊裝進(jìn)一步細(xì)分為兩類:要求綠色檢查單和不要求綠色檢查單的吊裝作業(yè)。 ? Lifts that do not require a GREEN LIFT CHECKLIST (See ―Annex 5 ―Green Lift Checklist‖ of this document ) are: 不需要“ 綠色吊裝檢查單 ” (見本文件 ‖附錄 5綠色吊裝檢查單 )的吊裝 ——Less than 5 tons in weight。 重量小于 5 噸的 ——Below 50 percent of the gross capacity of the crane at the operating radius being used。 吊裝重量在額定載荷的 50% 以下的吊裝作業(yè) ? Lifts that require a GREEN LIFT CHECKLIST are: 需要“ 綠色吊裝檢查單 ”的吊裝 ——Loads that are between 5 tons to 40 tons in weight。 重量 在 5 噸 到 40 噸 ; ——Loads that are being lifted over or adjacent to(―adjacent to‖ means within the fall radius of the crane boom)energized electrical lines and/or live process/plant equipment。 在帶電線路和 /或帶電工藝 /裝置設(shè)備上面或附近(“附近”指在吊臂下落半徑內(nèi)) 進(jìn)行吊裝; ——Loads that are over 50 percent and under 80 percent of the load/capacity of the crane at the operational radius being used or under 90 percent if the crane has an operational load indication device with an overload cutoff. 吊車起重量在其額定起重量的 50%以上和 80%以下(裝有載荷限位器的吊車為 90%)的吊裝作業(yè) ; ——Loads that are being lifted by two or more cranes. (Excluding tailing cranes).由兩臺或多臺吊車進(jìn)行的吊裝(不包括溜尾吊) Mediumsize lifting 中型 設(shè)備吊 裝 ? Lifting operation of all loads weighed between 40 to 100 ton。 重量在 40 到 100 噸之間的所有設(shè)備的吊裝 ? Lifting operation of horizontal equipment between 40m~70m in length 長度在 40到 70 米的所有臥式設(shè)備吊裝 。 ? Lifting operation of vertical equipment between 30m~60m in height 高度在 30 到60 米的所有立式設(shè)備的吊裝 。 ? All multiple crane lifts in which the load could be transferred from one crane to 設(shè) 備 吊 裝 方 案 程序編號 : WPMDA0042 版本 : 1 CNI 23 上海拜耳 MDA 項目部 8 /36 another during the lift. 所有多吊車吊裝,其中作業(yè)期間,載荷可能從一臺吊車轉(zhuǎn)移到另一臺吊車。 ? Equipment and vessels constructed of nonferrous materials, or are otherwise prone to damage during handling。 設(shè)備或容器是由不含鐵的材料制成,或是易于損壞的 ? Equipment or vessels over 20 tons that inside structures, in inaccessible locations, over operating process equipment or in hazardous areas。 安裝在結(jié)構(gòu)內(nèi)部、不易達(dá)到的位置、正在運行設(shè)備的上方或是危險區(qū)域的超過 20 噸的設(shè)備或容器的吊裝 ? All lifts that over 80 percent of the capacity chart of the crane for the boom length and operating radius being used, or over 90 percent if the crane has an operational load indication device with an overload cutoff. 在一定吊臂長度及操作半徑下, 吊車起重量超過 其額定載荷 表 的 80%,或 90%( 如果吊車 裝有載荷限位器)的所有的設(shè)備吊裝 Largesize lifting 大型設(shè)備吊 裝 ? Lifting operation of all loads above 100 tons。 所有超過 100 噸的設(shè)備吊裝 ? Lifting operation of horizontal equipment installation above 70m in length。 所有長度超過 70 米的臥式設(shè)備吊裝 ? Lifting operation of vertical equipment above 60m in height。 所有高度高于 60 米的立式設(shè)備吊裝 Responsible personnel 責(zé)任人 Responsible personnel for Smallsize lift 小型設(shè)備吊裝責(zé)任人 Not requiring a GREEN LIFT CHECKLISTThe Crane Operator and the Qualified Field Rigger are jointly responsible for determining the load weight and placement of the crane so that it is set up within the operating radiu