【正文】
? Article 40 The frontier inspection stations shall furnish the penalized person with a receipt upon receiving the fine. The fine and money confiscated shall be turned over to the state treasury according to regulations. ?第四十一條 出境、入境的人員違反本條例的規(guī)定,構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。 ? Article 35 Any person who is under any of the following circumstances shall be given a warning or punished with a fine not exceeding 500 Yuan: ? (1) entering restricted areas in ports without permission or after his entry, disobeying administration or disturbing the port administration order。 ? (4) holding and using fed or altered exitentry documents. ?第三十三條 協(xié)助他人非法出境、入境,情節(jié)輕微尚不構(gòu)成犯罪的,處以 2022元以上 10000元以下的罰款,有非法所得的,沒收非法所得。 ?第三十二條 出、入境的人員有下列情形之一的,處以550元以上 2022元以下的罰款或者依照有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定處以拘留: ?(一)未持出境、入境證件的; ?(二)持用無效出境、入境證件的; ?(三)持用他人出境、入境證件的; ?(四)持用偽造或者涂改的出境、入境證件的。 ? (5) refusing to accept frontier inspection。 ? Article 8 The frontier inspection stations have the power to forbid persons belonging to any of the following categories to leave or ent