freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

出口合同中英文模板-wenkub.com

2024-09-09 13:24 本頁面
   

【正文】 FOB價格條件時,如重量短缺,買方有權(quán)同時索賠短重部分的運(yùn)費(fèi)。 Advice of Shipment: The Sellers shall upon petition of loading, advise immediately the Buyers by cable of the contract number, name of modity, number of packages, gross and weights, invoice value, name of vessel and loading date. ( 12)保 險:自裝船起由買方自理,但賣方應(yīng)按本合同第( 11)條通知買方。前述各種損失均憑原始單據(jù)核實(shí)支付。賣方應(yīng)聯(lián)系船舶代理人配合船期備貨裝船。 32 For the goods ordered in this Contract, the carrying vessel shall be arranged by the Buyers or the Buyers? Shipping Agent China National Chartering Corporation. The Sellers shall bear all the charges and risks until the goods are effectively loaded on board the carrying vessel. b) 賣方必須在合同規(guī)定的交貨期限三十天前,將合同號碼、貨物名稱、數(shù)量、裝運(yùn)口岸及預(yù)計貨物運(yùn)達(dá)裝 運(yùn)口岸日期,以電報通知買方以便買方安排艙位。 Copy of telegram advising shipment according to Clause (11) of this Contract. F. 按本合同第( 10)條規(guī)定的航行證明書。 Invoice: indicating contract number, shipping marks, name of carrying vessel, number of the Letter of Credit and shipment number in case of partial shipments. C. 裝箱單及或重量單:注明合同號及嘜頭,并逐件列明毛重、凈重。 Terms of Payment: Upon receipt from the Sellers of the advice as to the time and quantify expected ready for shipment, the Buyers shall open, 20days before shipment, with the Bank of China ,Shanghai, an irrevocable 29 Letter of Credit in favour of the Sellers payable by the opening bank against sight draft acpanied by the documents as stipulated in Clause (9) of this Contract. ( 9)單 據(jù):各項單據(jù)均須使用與本合同相一致的文字,以便買方審核查對: Documents: To facilitate the Buyers to cheek up, all documents should be made in a version identical to that used in this contract. 填寫通知目的口岸對外貿(mào)易運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船的清潔提單。本合同適用中國法律。 Should the quality , quantity and / or specification of the modity be found not in conformity with the description set out in Clause one , the Seller agrees to examine any claim , which shall be supported by a report issued by a reputable surveyor approved by the Seller ,Claims concerning quality shall be made in writing within ___months after the arrival of the goods at the port of destination .l Claims concerning quantity and / ofr specification shall be made in writing within ______ days after the arrival of the goods at the port of destination . In no event shall the Seller be liable for lost profits , delay , injury to goodwill or any special or consequential damages howsoever any lr the same are caused . The Seller ’ s liability for any and all losses of damages of whatsoever nature resulting from any cause whatsoever shall in no event exceed the portion of the Total Contract Price attributable to modity in respect of which the claim is made , or at the election of the repair of replacement of such modity . 26 17.仲裁: ARBITRATION: 凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會天津國際經(jīng)濟(jì)金融仲裁中心,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。該索賠要求應(yīng)經(jīng)賣方認(rèn)可的有信譽(yù)的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的報告證實(shí)。受不可抗力事件影響的賣方應(yīng)在合理的時間內(nèi),用電報或電傳將不可抗力事件的發(fā)生通知買方,并于 __個月內(nèi)將有關(guān)當(dāng)局出具的有關(guān)不可抗力事件的證明航寄買方。 ( d)裝箱單; Packing list 。 Payment hereunder shall be made by confirmed 。 To be affected by the Buyer. 12.付款條件: _____________________ TERMS OF PAYMENT: ________________ 合同貨款應(yīng)由買方通過賣方可接受的銀行,按合同總價開出以賣方為受益人的、無追索權(quán)、保兌、不可撤銷、可轉(zhuǎn)讓、 21 可分批裝運(yùn)、可轉(zhuǎn)船的信用證支付。 The contract is done in duplicate. Each of the parties should holds one copy. The contract es into force from the date of signing and official seal and terminate when the 19 warranty term expires. 本合同雙方簽字確認(rèn)并蓋章的傳真件有效,但傳真復(fù)印件無效。 The products must delivery within 30 days after received 100% payment from Buyer, allowing transhipment and partial shipment . 8. 違約責(zé)任 Liability for breach of contract 因賣方交貨延遲原因致使買方的出口合同不能履行的,買方有權(quán)解除本 合同,賣方應(yīng)賠償買方因此產(chǎn)生的一切損失。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be trialed in Nanjing and conducted in accordance with the Commission’ s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. 13. 通知: 13. Notices: 所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真 /電子郵件 /快件送達(dá)給各方。 In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable. 11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。 Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment. 7. 付款條件 7. Terms of Payment: 買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后 _____天在中國到期,并必須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。 Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for settlement by arbitration in accordance with the Commission’ s Provisional Rules of Procedure. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise award by the arbitration anization. (11) Other requirements: 1, Dimensions and marks as per the drawing respectively. 2, How to take test sample as per manufactory way.. 3, Additional requirements as per requirements in each drawing. 4, Other conditions to IP5403amp。 Quality
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1