【正文】
Doctor Millington)中它表示“要求(某人)來(接電話)”?! ?.… said he was inquiring about a certain patient ,a Gilbert.…… 吉爾伯特先生說他想詢問一個病人的情況,是一位名叫約翰吉爾伯特的先生?! ?1)certain 在這里沒有“肯定的”、“確實的”等含義,而表示“某一”、“某位”,暗指說話者或說話對象可能對這人/這事不大清楚/熟悉,或所指的這個人身份不大清楚: Many years ago a certain doctor arrived in London. 許多年以前,有某個醫(yī)生來到了倫敦。 (2)在第6課的語法中,我們提到姓名前不加冠詞。但是,a/an有時可以用在稱呼(Mr.,Mrs.,Miss等)前面,表示“我不認識的某某人”: A phoned and left a message for you. 一位姓吉爾伯特的先生給您打來電話并留了言。 這種情況下,a通常與表示“某一”的 certain 連用: A certain is waiting to see you. 有位哈特夫人正等著見您?! ?then asked when would be allowed to go bome… 然后他又問吉爾伯特先生什么時候可以回家…… would be allowed 為被動語態(tài)用于過去將來時。 when引導(dǎo)的從句為間接疑問詞疑問句。() another two weeks,又兩個星期?! nother 作為限定詞表示“另一個”、“再一個”的時候,通常與可數(shù)的單數(shù)名詞連用,不和復(fù)數(shù)形式連用。但是后面可以跟基數(shù)詞/few+復(fù)數(shù)名詞(它們被當(dāng)成一個整體): Do you need another cup of coffee? 你要不要再來一杯咖啡? I need another three driving lessons before my test. 考試前我還需上3節(jié)駕駛課?! need another few hours before I can finish my homework. 我還需幾個小時才能做完作業(yè)。