【正文】
arate written notice and claim to the carrier concerned. 38. 如賣方由于不能獲得許可證和原材料,而無法完成訂單,賣方有權撤銷合同。 If the seller cannot plete an order because licenses or raw materials are unavailable, the seller will have the right to cancel the contract. 39. 無論如何,買方無權修改貨物本身,或其設計、包裝、標簽,所作廣告必須指明賣方擁有知識產(chǎn)權。 The buyer will not modify the goods or the design, packaging, or labeling of the goods in any way, and all advertising must specify that the seller owns the intellectual property rights. 40. 我方確認已收到你方 2021年 1月 6日對如下貨物的訂單。 We confirm your order received on Jan 6, 2021 for the following goods. 41. 依照本協(xié)議,無論貨物是否移交買方,賣方保有貨物所有權直到買方付清全部貨款。 The seller will retain title to the goods until the buyer has paid the purchase price in full as provided in this agreement, notwithstanding that the goods are delivered to the buyer before full payment is made. 42. 買賣雙方同意買賣如下貨物。 The seller agrees to sell and the buyer agrees to purchase the following goods. 43. 任何一方可不經(jīng)另一方的同意轉(zhuǎn)讓本協(xié)議。轉(zhuǎn)讓后出讓方仍須承擔協(xié)議中的責任,轉(zhuǎn)讓對出讓方承擔的責任沒有任何影響。 Neither party may assign this agreement without the written consent of the other. An assignment will not have the effect of delegating the duties of the assigning party, and that party will continue to be obligated under this agreement. 44. 制造商同意制造和保留一定數(shù)量的貨物以便按照銷售代表的需求及時供貨。 The manufacturer agrees to manufacture and to maintain a quantit