freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

由莫言的想象力所想到的-資料下載頁(yè)

2025-11-10 02:12本頁(yè)面
  

【正文】 正確寫法是__________小題2:第⑦段中“藏在深閨人未識(shí)”在文中的含義是_____________________ 小題3:第⑤段畫直線句主要運(yùn)用_______________論證方法,其作用是_____________________ 小題4:上文第④至第⑥段在論證結(jié)構(gòu)上屬于()A.總分式B.并列式C.層進(jìn)式 D.對(duì)照式小題5:上文中作者由莫言的獲獎(jiǎng)想到了_____________________ 的問題,進(jìn)而提出_____________________的觀點(diǎn)。圍繞論點(diǎn),作者主要從以下幾方面展開論述:(1)_____________________ ;(2)_____________________;(3)_____________________ 參考答案:小題1:潰 匱小題2:優(yōu)秀作家的作品沒有翻譯成外文,不為他人所知。小題3:舉例論證,具體有力地論證了翻譯人才的缺失,已經(jīng)成為制約中國(guó)文化走出去的瓶頸4小題4:C小題5:中國(guó)文學(xué)如何進(jìn)一步走向世界我們很有必要大力加強(qiáng)翻譯工作(1)翻譯工作的意義和價(jià)值(2)翻譯工作所面臨的最大困難及造成的后果(3)加強(qiáng)翻譯工作的建議(或措施)小題1:試題分析:“潰”是“沖垮、垮塌、潰爛”的意思,“匱”是“缺乏”的意思。這里我們是通過掌握、分析詞語(yǔ)的意義來(lái)辨析“潰”字的書寫是否正確。小題2:試題分析:“中國(guó)還有不少類似莫言這樣的優(yōu)秀作家,他們的作品因沒有翻譯成外文,‘藏在深閨人未識(shí)’”,就是說,優(yōu)秀作家的作品沒有翻譯成外文,因而不為他人所知。小題3:試題分析:“據(jù)最近發(fā)布的《中國(guó)文化對(duì)外翻譯出版發(fā)展報(bào)告(1949-2009)》指出,截止到2011年年底,在2011年世界文化市場(chǎng)的格局中,美國(guó)、歐盟、日本、韓國(guó)和中國(guó)在世界文化市場(chǎng)所占比重依次為43%、34%、10%、5%和4%”這句話列舉了具體的幾個(gè)數(shù)據(jù),從這些數(shù)據(jù)來(lái)看,中國(guó)在世界文化市場(chǎng)所占比重是最少的,充分有力地論證了“翻譯人才的缺失,直接導(dǎo)致了我國(guó)在世界文化市場(chǎng)所占比重的低下,已經(jīng)成為制約中國(guó)文化走出去的瓶頸”這一觀點(diǎn)。小題4:試題分析:第④至第⑥段在論證結(jié)構(gòu)上屬于層進(jìn)式,第4段論證了“翻譯工作是在科學(xué)發(fā)明、技術(shù)創(chuàng)新、文學(xué)創(chuàng)作、藝術(shù)創(chuàng)造領(lǐng)域的跨文化跨語(yǔ)言原創(chuàng),并為促進(jìn)上述領(lǐng)域的進(jìn)步、發(fā)展和繁榮做出了巨大貢獻(xiàn),同時(shí)還提供了具有完全著作權(quán)意義上的作品,是一項(xiàng)富有創(chuàng)造性的勞動(dòng)”,莫言小說的獲獎(jiǎng)就是得益于翻譯。第5段接著論述了中國(guó)翻譯行業(yè)的局面:最大困難是合格的翻譯人才極度短缺,翻譯人才的缺失,直接導(dǎo)致了我國(guó)在世界文化市場(chǎng)所占比重的低下,已經(jīng)成為制約中國(guó)文化走出去的瓶頸。第6段接著論述了“中國(guó)文學(xué)需進(jìn)一步走向世界,必須要采取緊急的措施,重視培養(yǎng)翻譯家隊(duì)伍,特別是抓緊大力培養(yǎng)中譯外的人才,吸引他們從事中譯外的工作”的重要性及目前所做得措施。小題5:試題分析:上文中作者由莫言的獲獎(jiǎng)想到了中國(guó)文學(xué)如何進(jìn)一步走向世界的問題,進(jìn)而提出“我們很有必要加強(qiáng)翻譯工作由其是中譯外的工作”的觀點(diǎn)。圍繞論點(diǎn),作者主要從以下幾方面展開論述:第4段——翻譯工作的意義和價(jià)值,第5段——翻譯工作所面臨的最大困難及造成的后果,第6段——加強(qiáng)翻譯工作的建議(或措施)。第五篇:由莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)想到的由莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)想到的一早打開電視看朝聞天下,得知莫言獲得2012的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),很是興奮。上班后打開電腦看新聞,第一欄都是莫言獲獎(jiǎng)的消息、花絮。毫無(wú)疑問,此次獲獎(jiǎng)是一件大快人心的事情,具有里程碑式的紀(jì)念意義,甚至可以說比連續(xù)20多年10%以上的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率毫不遜色。但是,仔細(xì)深刻地想一想,瓜藤枝蔓串聯(lián)起來(lái)想一想,事情也許沒我們想得那么順?biāo)臁J紫染褪抡撌?。莫言的作品無(wú)需贅述,就像一個(gè)評(píng)論家說的深刻而富有張力,但他的作品表現(xiàn)出來(lái)的內(nèi)容卻很符合西方人的口味,正面說就是他的風(fēng)格為西方人所賞識(shí),反過來(lái)也可以說他迎合了西方人解讀中國(guó)的思維定式——落后、野性以及淳樸的人性認(rèn)知。其實(shí)西方人對(duì)我們的看法始終未變,過去是、現(xiàn)在仍然是、將來(lái)恐怕還是。在他們眼里,我們始終只是他們調(diào)侃、觀賞用來(lái)打發(fā)無(wú)聊時(shí)光的思想沒深度、視界沒寬度、行動(dòng)沒下數(shù)的輕度智障患者抑或一群另類。窮的時(shí)候你就是一個(gè)癟三,現(xiàn)在口袋有錢了,你仍然只是沉迷聲色犬馬、借LV支撐身份的暴發(fā)戶一個(gè)。一些低素質(zhì)國(guó)人在國(guó)外衣冠不整、旁若無(wú)人大聲喧嘩、隨地便溺以致飛機(jī)上斗毆等等的表現(xiàn)提供了現(xiàn)實(shí)的佐證,現(xiàn)在又在文學(xué)作品中找到了根源性的依據(jù),他們?cè)醪粴g欣鼓舞而大聲喝采呢。也許這就是獲獎(jiǎng)的真正原因。獲獎(jiǎng)才是硬道理,這是莫言的成功,也是中華民族的榮耀。莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)不僅是對(duì)中國(guó)作家的承認(rèn),也是對(duì)中國(guó)文學(xué)家的鼓勵(lì)。希望中國(guó)文學(xué)界再接再礪!同樣希望我們的科學(xué)界以及經(jīng)濟(jì)學(xué)界,各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的學(xué)者們能夠靜心來(lái),不斷開僵拓土!打消無(wú)知的猜疑。中國(guó)學(xué)者加油!
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1