【正文】
子的悲劇為例 8 析《傲慢與偏見(jiàn)》中達(dá)西的性格及人物形象 9 委婉語(yǔ)的適用性原則和策略 商務(wù)英語(yǔ)交流中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究 11 英漢顏色詞的文化象征意義及翻譯 12 英漢思維差異與翻譯策略 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下女性語(yǔ)言的特點(diǎn) 14 背誦在中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用 15 電影《阿甘正傳》影視分析 淺談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì) 17 中學(xué)英語(yǔ)教師課堂反饋對(duì)學(xué)生焦慮的影響 18 探討英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的問(wèn)題及改進(jìn) 19 淺析中西方飲食文化差異 《戀愛(ài)中的女人》歐秀拉和古迪蘭的性格對(duì)其愛(ài)情觀(guān)的影響 21 美國(guó)黑人英語(yǔ)在電影中的應(yīng)用研究 22 名詞化隱喻在外貿(mào)函電中的功能分析 論愛(ài)麗絲沃克《紫色》中西麗女性自我的缺失與重塑 24 作家的病態(tài)心理對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響 惠特曼的人文主義思想對(duì)美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌創(chuàng)作和中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作的影響——以《自我之歌》為例 關(guān)聯(lián)理論視角下的新聞翻譯 從飲食文化看中西方人的性格差異 28 中英社交禮儀差異的比較與分析 29 斯嘉麗的新女性形象探析 歸化與異化在《老友記》字幕翻譯中的運(yùn)用 31 中英商標(biāo)翻譯中的文化障礙與翻譯策略研究 32 從構(gòu)式視野下對(duì)英語(yǔ)圖式習(xí)語(yǔ)的解讀關(guān)聯(lián)理論關(guān)照下文化缺省現(xiàn)象及其翻譯應(yīng)對(duì)策略 34 淺析英漢語(yǔ)言中顏色詞的運(yùn)用 35 商務(wù)信函的寫(xiě)作原則與技巧 36 中美基礎(chǔ)教育對(duì)比研究On Translation of Cultural Factors in News under Skopostheorie 38 新加坡英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)比較研究The Tragedy of American Dream--On Tragic Image of Willy Loman in Death of a Salesman 40 論《白鯨》主角的悲劇實(shí)質(zhì) 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)人格、環(huán)境與命運(yùn)——以弗洛伊德“人格結(jié)構(gòu)理論”分析《還鄉(xiāng)》中的主要人物命運(yùn) 關(guān)聯(lián)理論視角下幽默的英漢翻譯 文化語(yǔ)境對(duì)中西商務(wù)談判的影響Study on the Basic Principles of Legal English Translation 《游泳者》中的藝術(shù)特色從會(huì)話(huà)合作原則透析英語(yǔ)情景喜劇《生活大爆炸》幽默的產(chǎn)生 論《瓦爾登湖》的超驗(yàn)主義思想對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》中貝內(nèi)特太太及其女兒們的人物評(píng)論The Application of Cooperative learning in Oral English Class of Junior School 從四個(gè)主要人物的敘述結(jié)構(gòu)來(lái)分析《蠅王》的主題意義The Two Winters of Manderly─ The parison between “I” and Rebecca 旅游翻譯中的文化差異和處理策略 方位詞“上”和“Up”語(yǔ)義對(duì)比研究解析電影《黑暗騎士》中的美國(guó)個(gè)人英雄主義 中西方酒類(lèi)廣告的文化互文性研究 時(shí)政新詞翻譯探析從認(rèn)知文體學(xué)角度分析《一桶白葡萄酒》 《湯姆叔叔的小屋》中湯姆的形象分析 中國(guó)人和美國(guó)人特征的比較A Symbolic Analysis of Paradise Lost 彌爾頓《失樂(lè)園》中撒旦的悲劇英雄形象 中學(xué)英語(yǔ)課堂中的情感教育The Influences of Religion On the American Society Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 對(duì)話(huà)中語(yǔ)用意義的理論視角從花語(yǔ)的不同含義淺析中西方文化差異中式英語(yǔ)形成的原因以及在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中克服中式英語(yǔ)的對(duì)策 《秀拉》的女性主義解讀從《道連格雷的畫(huà)像》談唯美主義藝術(shù)觀(guān) 論習(xí)語(yǔ)翻譯中文化因素的異化和歸化 中西建筑文化差異及其形成背景分析 On Critical Realism in Oliver Twist A Study of Intertextuality in Advertising Text Feminism under the Traditional Masculine Standards 英文電影片名漢譯策略研究埃德娜: 一個(gè)孤獨(dú)的女戰(zhàn)士——解讀凱特肖邦的《覺(jué)醒》On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet 文化差異對(duì)商標(biāo)翻譯的影響及翻譯策略霍桑的矛盾心理及其體現(xiàn)在《紅字》中的對(duì)比描寫(xiě) 英漢親昵稱(chēng)謂語(yǔ)的語(yǔ)用及認(rèn)知對(duì)比研究 禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)業(yè)務(wù)關(guān)系信函中的應(yīng)用 論原聲電影對(duì)提高大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的作用 從認(rèn)知的角度看委婉語(yǔ)中隱喻的理解關(guān)于《哈利波特》中對(duì)種族主義批判的研究 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)非語(yǔ)言行為在小學(xué)外教英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 86 商務(wù)交際中的模糊語(yǔ)言策略An Analysis on the Differences of Dietetic Culture between the East and the West from English Translation of Chinese Menu 88 商務(wù)英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)言特色的語(yǔ)用分析 89 語(yǔ)用預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)言中的應(yīng)用 90 追求“美與真”:莎士比亞十四行詩(shī)中的玫瑰意象研究 91 廣告語(yǔ)中預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的語(yǔ)用分析 92 論旅游廣告的顯影性中世紀(jì)的典雅愛(ài)情:本質(zhì)、淵源和影響 94 淺析澳洲英語(yǔ)詞匯文化的特色 95 企業(yè)行為管理的共同價(jià)值觀(guān)淺析超越性別的美——以《道林格雷的畫(huà)像》為例從《純真年代》的人物塑造看伊迪絲華頓的女性主義意識(shí) 98 人稱(chēng)代詞與情態(tài)動(dòng)詞在英語(yǔ)政治演講中的人際功能 99 哈金小說(shuō)《等待》中的女性悲劇分析 100 On Feminism in Persuasion 101 英語(yǔ)諺語(yǔ)中關(guān)系分句之先行詞he高頻使用之探析 102 英語(yǔ)語(yǔ)言性別歧視研究Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn 104 On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 105 從女性主義角度看《覺(jué)醒》中愛(ài)德娜的女性主體意識(shí)覺(jué)醒 106 英文電影名漢譯中的功能對(duì)等對(duì)英文廣告中模糊語(yǔ)言美學(xué)功能的理論探究 108 任務(wù)型教學(xué)法在高中英語(yǔ)閱讀中的使用初探 109 《傲慢與偏見(jiàn)》中的微觀(guān)反諷言語(yǔ)行為《祝?!穬蓚€(gè)英譯本翻譯中文化缺失現(xiàn)象的對(duì)比研究 111 美國(guó)電影作品中英雄主義所隱含的美國(guó)社會(huì)文化淺論創(chuàng)造性叛逆—以《一朵紅紅的玫瑰》三個(gè)譯本為例 113《蠅王》中的人物原型研究 115 討論型課堂與英語(yǔ)學(xué)習(xí)從認(rèn)知的角度來(lái)看主動(dòng)語(yǔ)態(tài)在商務(wù)信函中的語(yǔ)用功能 117 任務(wù)型教學(xué)在高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的運(yùn)用 118 英語(yǔ)課堂中的教師提問(wèn)策略 119 中美商務(wù)談判的語(yǔ)用策略研究教師在農(nóng)村初中英語(yǔ)游戲教學(xué)中的角色分析--以某中學(xué)為例 121 小說(shuō)《飄》中斯嘉麗的人物性格分析王爾德唯美主義對(duì)現(xiàn)代消費(fèi)文化的啟示--以《道林格雷的畫(huà)像》為例 123 從同化的角度看英語(yǔ)中的中文借詞 124 論《愛(ài)瑪》中的新女性形象研究交替?zhèn)髯g中的筆記特征以及它對(duì)翻譯準(zhǔn)確度的影響 126 英語(yǔ)課堂中的教師提問(wèn)策略《瓦爾登湖》中寂寞觀(guān)的超驗(yàn)主義分析 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)《了不起的蓋茨比》中色彩的象征意義(開(kāi)題報(bào)告+論)129 廣告中的熟語(yǔ)模因探析 130 論遠(yuǎn)大前程中皮普的道德觀(guān)范疇原型理論關(guān)照下的影視片名翻譯 132 英漢新詞對(duì)比研究論《》Study on the Basic Principles of Legal English Translation 135 論英語(yǔ)詞類(lèi)轉(zhuǎn)換中的動(dòng)詞化現(xiàn)象 136 禮儀在商務(wù)談判中的應(yīng)用文明的樊籠—解讀《野性的呼喚》 138 《蒂凡尼的早餐》:從小說(shuō)到電影Struggle and Compromise in North and South 140 英語(yǔ)“名詞 + ly”類(lèi)形容詞的詞化分析、語(yǔ)義特征及句法功能 141 論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂(lè)王子》中譯本為例 142 霍?!都t字》女性主義的探析 143 公示語(yǔ)漢英翻譯的問(wèn)題與對(duì)策Comparison between English and Chinese Euphemism from Perspective of Communicative Functions 145 對(duì)《德伯家的苔絲》中純潔一詞不同理解的分析美資跨國(guó)企業(yè)文化中體現(xiàn)的文化沖突及其跨文化管理 147 論狄蘭托馬斯詩(shī)歌的語(yǔ)篇銜接特征Comparing the Reasons for Hester Prynne’s and Tess D’Urbervilles’s Tragedies 149 如何激發(fā)初中生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣 150 從文化角度對(duì)比中美兩國(guó)談判風(fēng)格151 On Contradiction Between Comprehension and Expression in Translation 152 雖不起眼,但不可或缺:從《洛麗塔》中的小人物看亨伯特悲劇的必然性 153 The Destruction and Degeneration of Heroines in William Faulkner’s Works 154 淺談商務(wù)英語(yǔ)廣告的翻譯155 從中美餐飲禮儀差異談跨文化交際156 淺談兒童文學(xué)在兒童成長(zhǎng)中的作用弗朗西斯霍奇森伯內(nèi)特《小公主》和《秘密花園》之比較157 愛(ài)與正義:《殺死一只知更鳥(niǎo)》 158 An Analysis of Translation Strategies on Chinese Catchwords 159 A Paralysed Wilderness—The Appreciation and Analysis of Symbols in Araby 160 ——以《巴賽特的最后紀(jì)事》為例 161 從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學(xué)思想及其哲學(xué)傾向 162 排比的修辭功能在政治演講辭中的應(yīng)用 163 文化差異視域下英語(yǔ)報(bào)刊硬新聞的翻譯164 《第二十二條軍規(guī)》中尤索林的觀(guān)察者與實(shí)踐者角色評(píng)析165 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming 166 試探吸血鬼文化的起源167 從精神分析角度看《寵兒》中塞斯的內(nèi)心世界——黑人民族精神重塑 168 從《人與鼠》看斯坦貝克藝術(shù)風(fēng)格 169 外語(yǔ)詞匯磨蝕及對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)170 Movie and culture 171 Resurrection of Selfconsciousness in Rebecca 172 旅游標(biāo)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)研究173 字幕中的幽默翻譯—以《老友記》為例 174 愛(ài)倫坡短篇哥特式小說(shuō)體與干寶《搜神記》 175 經(jīng)濟(jì)學(xué)視野下的《魯濱遜漂流記》 176 英國(guó)文化中的非語(yǔ)言交際的研究 177 星巴克營(yíng)銷(xiāo)策略研究178 論《格列佛游記》中的諷刺179 英漢工具類(lèi)名轉(zhuǎn)動(dòng)詞實(shí)時(shí)構(gòu)建的整合分析--基于網(wǎng)絡(luò)論壇語(yǔ)料 180 英漢廣告中的雙關(guān)語(yǔ)及其互譯 181 《紫色》女主人公性格分析182 Metaphors in the Themes of Of Mice and Men 183 從文化角度看林語(yǔ)堂的《吾國(guó)與吾民》 184 談目的論視角下的商標(biāo)翻譯185 解析《紅字》中清教主義對(duì)人物性格的塑造 186 論《老友記》幽默字幕翻譯187 Psychoanalysis of The Adventures of Huckleberry Finn 188189 歸化與異化策略在字幕翻譯中的運(yùn)用190 On Symbolism in Fitzgerald’s “Winter Dreams”(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)191 從“緋聞女孩”與“我的青春誰(shuí)做主”中淺析中美青年婚姻愛(ài)情觀(guān)的異同 192 An Analysis of David Copperfield’s Dual Character 193 194 On the Antitraditional Factors of Feminism Translation 195 簡(jiǎn)述托馬斯哈代和苔絲悲劇命運(yùn)的原因196 中國(guó)文化特色詞的英譯——以《阿Q正傳》的兩個(gè)譯本為例197 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 198 二元對(duì)立下人性的扭曲:《抽彩》 199 從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度分析美國(guó)黑人英語(yǔ) 200 淺析新聞發(fā)布會(huì)口譯語(yǔ)言的語(yǔ)體學(xué)特點(diǎn)