【總結(jié)】第一篇:村夜原文翻譯及賞析 村夜原文翻譯及賞析3篇 村夜原文翻譯及賞析1 原文: 夜泊水村 宋代:陸游 腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。 老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。 一身報國有萬...
2024-10-10 17:16
【總結(jié)】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-03-20 00:35
【總結(jié)】第一篇:權(quán)輿原文翻譯及賞析集合 權(quán)輿原文翻譯及賞析集合3篇 權(quán)輿原文翻譯及賞析1 權(quán)輿 於我乎,夏屋渠渠,今也每食無余。于嗟乎,不承權(quán)輿! 於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!...
2024-10-28 13:21
【總結(jié)】第一篇:夜雪原文翻譯及賞析[范文模版] 夜雪原文翻譯及賞析2篇 夜雪原文翻譯及賞析1 原文: 已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。 夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋? 譯文 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看...
2024-11-04 22:12
【總結(jié)】編號: 春夜聞笛原文翻譯及賞析3篇 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 02:45
【總結(jié)】十五從軍征原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:十五從軍征原文、翻譯及賞析十五從軍征原文、翻譯及賞析十五從軍征原文、翻譯及賞析1十五從軍征十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,
2025-03-22 18:50
【總結(jié)】第一篇:夜書所見原文翻譯及賞析 夜書所見原文翻譯及賞析合集5篇 夜書所見原文翻譯及賞析1 舟夜書所見清朝查慎行 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。 微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。 《舟夜書所見》譯文 漆...
2024-10-20 23:13
【總結(jié)】第一篇:采薇原文翻譯及賞析集合 采薇原文翻譯及賞析集合5篇 采薇原文翻譯及賞析1 原文: 采薇(節(jié)選) [先秦]佚名 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,...
2024-11-03 22:06
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析集合 夏日原文翻譯及賞析集合15篇 夏日原文翻譯及賞析1 原文 離心杳杳思遲遲,深院無人柳自垂。 日暮長廊聞燕語,輕寒微雨麥秋時。 譯文 離開相位后總是茫然無所...
2024-10-24 22:37
【總結(jié)】編號: 春夜洛城聞笛原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 02:42
【總結(jié)】編號: 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 00:32
【總結(jié)】第一篇:楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦)大全 楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦5篇) 楓橋夜泊原文翻譯及賞析1 楓橋夜泊原文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 ...
2024-10-21 11:03
【總結(jié)】編號: 夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根...
2025-04-15 01:39
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 夏日出東北,陵天經(jīng)中街。 朱光徹厚地,郁蒸何由開。 上蒼久無雷,無乃號令乖。 雨降不濡物,良田起黃埃。 飛...
2024-10-13 11:20
【總結(jié)】第一篇:畫原文翻譯及賞析 畫原文翻譯及賞析15篇 畫原文翻譯及賞析1 浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾 一葉扁舟卷畫簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩句滿江南。 林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)...
2025-09-14 04:24