【正文】
by hurricanes Rita and the Angel Network — I have been on the air for a long time — but it was the Angel Network that actually focused my internal helped me to decide that I wasn?t going to just be on TV every day but that the goal of my shows, my interviews, my business, my philanthropy all of it, whatever ventures I might pursue would be to make clear that what unites us is ultimately far more redeeming and pelling than anything that separates what had bee clear to me, and I want you to know, it isn?t always clear in the beginning because as I said I had been on television since I was 19 years around ?94 I got really don?t expect the clarity to e all at once, to know your purpose right away, but what became clear to me was that I was here on Earth to use television and not be used by it。to use television to illuminate the transcendent power of our better this Angel Network, it didn?t just change the lives of those who were helped, but the lives of those who also did the reminded us that no matter who we are or what we look like or what we may believe, it is both possible and more importantly it bees powerful to e together in mon purpose and mon saw something on the “Bill Moore Show” recently that so reminded me of this was an interview with David and Francine lost their 7yearold son, Ben, in the Sandy Hook even though gun safety legislation to strengthen background checks had just been voted down in Congress at the time that they were doing this interview they talked about how they refused to be said this, she said, “Our hearts are broken but our spirits are ?m going to tell them what it?s like to find a conversation about change that is love, and I?m going to do that without fighting them.” And then her husband David added this, “You simply cannot demonize or vilify someone who doesn?t agree with you, because the minute you do that, your discussion is we cannot do that any problem is too has to be some way that this darkness can be banished with light.” In our political system and in the media we often see the reflection of a country that is polarized, that is paralyzed and is yet, I know you know the all know that we are better than the cynicism and the pessimism that is regurgitated throughout Washington and the 24hour cable news my channel, by the understand that the vast majority of people in this country believe in stronger background checks because they realize that we can uphold the Second Amendment and also reduce the violence that is robbing us of our don?t have to be :“無論你在哪里處于人生的哪個階段,如果可以,請拿出你的時間、天賦以及金錢,做你力所能及的事?!彼麄冞@樣做了。無論你在哪里,將你的仁慈帶給他人。眾人拾柴火焰高,我們一起在12個國家建了55所學校,重建了近300個被麗塔和卡特里娜颶風摧毀的家園。所以“天使網絡”聚集了我內在的定位系統(tǒng)。它能幫助我知道,我不是僅僅每天在電視上出現(xiàn),還有我的采訪目標,我的生意,我的慈善事業(yè),所有的一切。無論我追求怎樣的事業(yè),我更清楚把我們凝聚在一起的力量比分離我們的力量更令人滿足和不可抗拒。但我想讓你們知道,任何事情的一開始對于我們未必明朗,正如我所說我19歲就開始上電視,然而到了94年我才漸漸清楚,所以不要期待一下子就想清楚、并馬上明白自己的使命。對我來說,我最終清楚,我要利用電視而不是被電視利用,利用電視來照亮我們內在天使的一面。這個“天使網絡”,它不只是改變那些我們幫助過的人們的生活,同時也改變那些提供幫助的人們的生活。它提醒我們,無論是誰,看上去如何,或者我們相信什么,更重要的是它成為了我們?yōu)楣餐繕俗叩揭黄鸬尿寗恿?。我最近在“比利摩爾秀”上看到一些東西再次提醒了我。那是一個采訪戴維和弗朗辛惠勒的節(jié)目,他們在Sandy Hook慘案中痛失他們7歲幼子Ben。盡管在此次訪談時國會已經否決了加強背景調查的槍支安全立法,他們談到他們拒絕被國會的否決所打擊。弗朗辛說:“我們的心都碎了,但我們的精神沒有垮,我想告訴他們關于變故的對話是怎樣的感覺,那感覺就是愛。我將會接受他而不是抵觸。”然后她的丈夫戴維繼續(xù)說:“你不能詆毀或妖魔化那些持有異見的人,因為如果你這樣做的那一刻,就不再有下文,我不能再那樣做了,問題已經很嚴重了,總會有方法將光明驅逐黑暗?!痹谖覀兊恼误w系和媒體環(huán)境下,我們經??吹綄@個國家的反思,這個兩級分化,近乎癱瘓、自我利益的國家。然而,我知道你們明白真相。我們都知道我們比電視上新聞媒體24小時滾動從華盛頓傳來的那些憤世嫉俗和悲觀主義更好。順便說一句,那不是我的電視頻道。我們理解,在這個國家絕大多數(shù)人相信并支持背景調查,因為他們明白我們可以支持憲法第二次修正案,同時減少殘殺我們孩子的暴力。而這兩者并不必水火不相容。And we understand that most Americans believe in a clear path to citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country because it?s possible to both enforce our laws and at the same time embrace the words on the Statue of Liberty that have weled generations of huddled masses to our can do 。因為在捍衛(wèi)法律的同時,我們還要擁抱自由女神像上的辭藻,而這些話語歡迎了一代代人到達美國的海岸。我們都能做得到。And we know you do because you went to are people from both parties, and no party, [who] believe that indigent mothers and families should have access to healthy food and a roof over their heads and a strong public education because here in the richest nation on Earth, we can afford a basic level of security and the question is, what are we going to do about it? Really, what are you going to do about it? Maybe you agree with these you don? you care about these issues and maybe there are other challenges that you, Class of 2013, are passionate you want to make a difference by serving in you want to launch your own television maybe you simply want to collect some parents would appreciate that about point is your generation is charged with this task of breaking through what the body politic has thus far made impervious to of you has been blessed with this enormous opportunity of attending this prestigious now have a chance to better your life, the lives of your neighbors and also the life of our you do that let me tell you what I know for ?s when your story gets really Angelou always says, “When you learn, you get, my friends is what gives your story purpose and meaning.” So you all have the power in your own way to develop your own Angel Network and in doing so, your class will be armed with more tools of influence and empowerment than any other generation in did it in an analog was blessed with a platform that at its height reached nearly 20,000,000 viewers a here in a world of Twitter and Facebook and YouTube and Tumbler, you can reach billions in just ?re the generation that rejected predictions about your detachment and your disengagement by showing up to vote in record numbers in when the pundits said, they said they talked about you, they said you?d be too disappointed, you?d be too dejected to repeat that same kind of turnout in 2012 election and you proved them wrong by showing up in even greater ?s who you ,你們能理解,因為你們上了哈佛。來自兩黨派和無黨派的人同樣堅信:貧困的母親和家庭都理應獲得使其健康的食物、住所以及強有力的教育支持。因為我們現(xiàn)在正生活在全世界最為富有的國家中,我們有能力去提供安全與機遇最基礎的社會保障。于是問題便隨之而來:我們將對此有何打算呢?說真的,我們將要對此做些什么呢?也許你是贊同這些理念的,也有可能你會持反對意見?;蛟S你作為2013屆哈佛的畢業(yè)生,對這些問題很上心,