【導(dǎo)讀】的雪和艷紅的太陽。達(dá)零下80攝氏度。風(fēng)還高出近3倍。比暴風(fēng)雪更恐怖。麗,其實(shí)危險至極。茨威格,出身于富裕的猶太家庭。時代在維也納和柏林攻讀哲學(xué)和文學(xué)。世界各地游歷,結(jié)識羅曼·曼蘭和羅丹等人,并受到他們的影響。茨威格在詩、短論、小。詣,尤以小說和人物傳記見長。經(jīng)捷足先登,只好沮喪地踏上歸途,在惡劣的氣候下一個個悲壯地死去。1912-1-16,斯科特一行意識到,以。阿蒙森為首的挪威人已率先到達(dá)南極。帳篷里等待死神的來臨。了這些夢想,可現(xiàn)在這些夢想全完了。人毛骨悚然的單調(diào)沒有任何區(qū)別。表明言之有據(jù),使內(nèi)容顯得真實(shí)可信。以免錯過貯藏點(diǎn)。力和豐富營養(yǎng),他們的腳早已凍爛。奧茨已經(jīng)在用凍掉了腳趾的腳板行走。存,為了“沒有任何光彩的回家”。雄的崇高精神感人至深。前例的偉大事業(yè)。集體主義精神和團(tuán)結(jié)協(xié)作精神。極點(diǎn),這是“失敗”嗎?