【正文】
western edge of the ,西天邊燒起一片云彩。 penniless lass with a long pedigree and a sweet face, she had been raised by a scheming aunt to find a million dollars and marry ,卻是世家出身,長(zhǎng)得俏麗動(dòng)人,由姑母撫養(yǎng),這位長(zhǎng)輩頗有心計(jì),這心想讓侄女嫁個(gè)百萬富翁。 doesn39。t invite Mary to coffee because she is a wet ,因?yàn)樗且粋€(gè)令人掃興的人。 was an early September day, cool and bright and just right for running, and I was in the first few miles of a race over a course through steep exhausting ,秋高氣爽,陽(yáng)光明媚,正是賽跑的好時(shí)光。,剛跑了幾英里。比賽路線要穿越一些陡峭、使人精疲力竭的山坡。 wonder whether he is a Trojan 。 is right here, at Geneva, whose very name evokes peace, the will to peace, cooperation among nations, that after long years of discussion, the negotiations were pleted which had started on March 24,1984 at Havana on the necessity of creating as part o f the United Nations system a body responsible for regulating international 、喚起各國(guó)和平意愿與合作的地方。正是在此地,于1984年3月24日在哈瓦那開始的曠日持久的談判終于完成了。這次談判的目的是,有否必要在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)建立一個(gè)負(fù)責(zé)調(diào)節(jié)國(guó)際貿(mào)易的機(jī)構(gòu)。 China, they “made mistakes”, suffered by them, acknowledged and studied them, thus planned ,他們犯過錯(cuò)誤,吃過錯(cuò)誤的虧,承認(rèn)錯(cuò)誤,研究錯(cuò)誤,從而制定了勝利的方針。 questions were evidently unexpected to the slowwitted spokesman, who instantly found himself ,他立刻顯得張口結(jié)舌,啞口無言。 drove in a black limousine, past groves of birch trees and endless rows of identical new ,經(jīng)過一片片白樺林,穿過一排排鱗次櫛比的新建筑。 is infinite in variety, and the study of certain simple type of motion constitutes the science of ,但是人們通過對(duì)某些簡(jiǎn)單運(yùn)動(dòng)形式的研究而創(chuàng)立了力學(xué)。,這是我們應(yīng)當(dāng)牢記的一條原則。That theory must go hand in hand with practice is a principle we should always keep in ,發(fā)展很快,使人感到驚訝不已。This small factory underwent a technological renovation, thus developing with surprising :我們出口商品就是為了滿足國(guó)外客戶消費(fèi)方面的需要。The reason why we have restored and adopted these trade practices is very export modities are for the use and consumption of our foreign ,必須用上述材料進(jìn)行廣泛宣傳,使人們認(rèn)識(shí)到,自然保護(hù)區(qū)是保護(hù)自然及文化遺產(chǎn)的基本單位,它們是在人類進(jìn)步里程中長(zhǎng)期斗爭(zhēng)中形成的,對(duì)經(jīng)濟(jì)建設(shè)有著重要的作用。On the other hand, it is necessary to carry on the extensive publicity, enabling the public to know that the protected areas are the basic unit of the management of the natural and cultural heritages which are formed in the struggle process against the nature by human beings and will play an important role in the economic ,學(xué)校對(duì)教學(xué)制度進(jìn)行了改革,最明顯的一點(diǎn)是學(xué)分制,也就是學(xué)生若提前修滿規(guī)定的學(xué)分,就可以提前畢業(yè)。We have been undergoing some educational reforms in recent obvious method is to adopt credit system which means students can graduate ahead of schedule whey then plete the regular )全球變暖有人們以前擔(dān)心的兩倍那么快。近來聯(lián)合國(guó)發(fā)表報(bào)告警告說,21世紀(jì)地球氣溫可能上升近6 攝氏度比過去1萬年的任何時(shí)候都要迅速。在過去100年里,地球的氣溫僅上升了0石攝氏度。但20世紀(jì)的最后10年里,氣溫達(dá)到了最高紀(jì)錄。數(shù)個(gè)月前在海牙進(jìn)行的減少5%的溫室氣體排放的談判失敗了。報(bào)道警告說,若地球氣溫升高5.8攝氏度,隨著海洋變暖和極地冰帽融化,海平面將升高3英尺,幾千萬孟加拉人和埃及人將無家可歸。部分英國(guó)低地也面臨著同樣的危險(xiǎn)??茖W(xué)家們相信其預(yù)言的升溫將帶來風(fēng)暴、洪水和旱災(zāi),部分原因?qū)⑹强諝馕廴緶p少。該報(bào)告是由在上海舉行的有 99國(guó)專家參加的一次會(huì)議上發(fā)布的。這種升溫將部分地歸咎于污染的消除。引起酸雨的二氧化硫氣體排放減少,溫室氣體的影響隨之?dāng)U大39。這些氣體留住陽(yáng)光中的熱量,而二氧化硫使空氣冷卻。聯(lián)合國(guó)氣候變化國(guó)際專門小組呼吁各國(guó)政府進(jìn)一步努力,減 少排放礦物燃料燃燒產(chǎn)生的諸如二氧化碳等溫室氣體,以制止全球變暖。2)置身幸福環(huán)境的人,在思想受到困擾的時(shí)候,總有這種體驗(yàn)。接著,他幾乎會(huì)奢望幸福環(huán)境能分擔(dān)他的困擾并在分擔(dān)中變得更為真實(shí)。在那個(gè)星期天,人們感到,一個(gè)黃金時(shí)代已在昨日宣告結(jié)束,而大地對(duì)這消息尤渾然不覺。這場(chǎng)變化之所以發(fā)生,不是上帝旨意使然,甚至也不是人類的意志使然,而是因?yàn)檫h(yuǎn)在別處的少數(shù)人怯于開誠(chéng)布公地善待同類。他們手中握有足以令他們戰(zhàn)栗的大權(quán)。有一條他們知道不可觸動(dòng)的彈簧,可是如同喜歡搗蛋又戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的孩子,他們畢竟去觸動(dòng)了,為了他們的淘氣,如今全世界的人要受罪了。于是,翌日早晨,人們看見一名預(yù)備役士兵穿上了制服,在農(nóng)舍門口告別妻孥,爬山出谷去了,臉上仍掛著欣喜的笑容。那是出現(xiàn)麻煩的第一個(gè)朕兆,一點(diǎn)蛛絲馬跡而已,當(dāng)事人更是盡量不事張揚(yáng)。歸根到底,這片谷地遠(yuǎn)在可能燃起的戰(zhàn)火之外,這兒的一應(yīng)作物以及用于今年釀酒的梨子和蘋果都將在和平環(huán)境中收摘?dú)w倉(cāng)。 from what we have acplished in recent years, it should be possible for our economy to reach a new stage every few actually started the reform in 1981, 1982 and 1983 it was carried out primarily in the 1984 the focus shifted to urban years from 1984 to 1988 witnessed paratively rapid economic those five years rural reform brought about many changes: grain output increased substantially, as did the peasants’ ine, and rural enterprises emerged as a new purchasing power of peasants increased and many new houses were “four big items”bicycles, sewing machines, radios and wristwatchesentered ordinary peasant household, along with some more expensive consumer increase of farm and sideline products, the expansion of rural markets and the shift of surplus farm labor to rural enterprises stimulated industrial those five years the gross industrial output value amounted to more than 6 trillion Yuan, with an average annual growth rate of percent.:Production of processed food, clothing, housing, transportation and modities for daily use, including major appliances such as color TV Sets, refrigerators and washing machines, increased by a wide was also substantial growth in the production of capital goods such as rolled steel and , agriculture and industry, rural areas and urban areas had a reciprocal impact, progress in one sector promoting progress in the is a vivid, convincing model of the development can be said that during this period China’s wealth expanded considerably, and the economy as a whole was raised to a new level.