【導(dǎo)讀】我們只能練就“火眼金睛”,善于識別,準(zhǔn)確譯出。二輪復(fù)習(xí)中,我們尤其要抓住特。殊句式中易被忽視或輕視的“特殊”句式,把它們譯到位。,翻譯文中畫線的句子。劉蕡,字去華,幽州昌平人。太和二年,舉賢良方正直言極諫。帝引諸儒百余人于廷,何道而和氣克充?推之本源,著于條對,朕將親覽。千言,直斥權(quán)宦,陳興除之道,辭氣慷慨。士人讀其辭,至感慨流涕者。是時,考策官馮宿、于時,被選者二十有三人,所言皆冗齪常務(wù),類得優(yōu)調(diào)。況臣所對,不及蕡遠(yuǎn)甚,內(nèi)懷愧恥,自謂賢良,奈人言何!乞回臣所授,以旌蕡直。臣逃茍且之慚,朝有公正之路,陛下免天下之疑,顧不美哉!之武退秦師》)中的“闕”。始,潘君以術(shù)游京師,疾病之至門者日數(shù)人。他日往,則疾病之至者益多,日數(shù)十百人。君竊慕效之幾方駕,趙亦訂為忘年交。