【導(dǎo)讀】A.夫當(dāng)今生民之患,果.安在哉?誰(shuí)為大王為此計(jì)者.?不可廢棄武裝的觀點(diǎn)。B.作者認(rèn)為朝廷和西、北方面的強(qiáng)敵遲早會(huì)有一戰(zhàn),所以主張要保持武裝力量。向各行業(yè)的人傳授軍事知識(shí),甚至是盜賊,也要將他們收服,傳給他們擊戰(zhàn)技術(shù)。所以如果全國(guó)習(xí)兵,也可以滅掉這些人的囂張氣焰。6.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。奉之者有限,而求之者無(wú)厭,此其勢(shì)必至于戰(zhàn)。其為患必有不測(cè)。罪,甚者或戴黃屋[注],漢法令非行也。動(dòng)者,漢已幸勝之矣,又不易其所以然。長(zhǎng)沙乃.在二萬(wàn)五千戶耳,功少而最完,勢(shì)疏而最忠。然則天下之大計(jì)可知已。欲諸王之皆忠附,則莫若令如長(zhǎng)沙王;欲臣子之勿菹醢,則莫。力少則易使以義,國(guó)小則亡邪心。割地定制,令齊、趙、楚各為若干國(guó),使。諸侯之地其削頗入漢者,萌,細(xì)民鄉(xiāng)善,大臣致順,故天下咸知陛下之義。B.賈誼在上呈給漢文帝的《治安策》中,指出諸侯王封國(guó)的強(qiáng)盛必然導(dǎo)致謀叛作亂,削弱諸侯王的勢(shì)力,一定會(huì)引起天下大亂。