freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

六級(jí)翻譯注意5點(diǎn)-資料下載頁(yè)

2024-11-04 00:59本頁(yè)面
  

【正文】 Chinese medicine holds that nothing pares to a human Chinese medical doctors diagnose and treat the patients’ diseases through finding out the relationship between man and nature, and among the various parts of the human Chinese medicine has developed a plete theoretical system and plete clinical treatment it wins widespread praises all over the world because of its unique effectiveness and its scientific 。在中國(guó)文化輸出的過(guò)程中,中華民族這個(gè)巨人給世界帶去了物質(zhì)和精神文化大餐。在中國(guó)文化對(duì)外傳播的歷史道路上,絲綢、瓷器、茶葉、科技發(fā)明這些物質(zhì)文明符號(hào),帶動(dòng)了世界的進(jìn)步,而“四書”、“五經(jīng)”等典籍所倡導(dǎo)的中庸、守信、謙和、善治等精神則在世界上樹立了中國(guó)的精神符號(hào)。Culture is a country’s the course of Chinese culture output, the giant of the Chinese nation has taken to the world the cultural feast of both materials and the historical path of the foreign munication of the Chinese culture, such signs of material civilization as silk, china, tea, and scientific and technological inventions led the world’s , such spirit as the golden mean, faith keeping, modesty and gentleness and good governance initiated in the classic works of the Four Books, the Five Classics, etc, established the signs of the Chinese spirit in the 。新世紀(jì)以來(lái),中國(guó)已成為眾多周邊國(guó)家的最大貿(mào)易伙伴、最大出口市場(chǎng)、重要投資來(lái)源地。中國(guó)同亞洲和世界的利益融合達(dá)到前所未有的廣度(scope)和深度。當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)將繼續(xù)保持健康發(fā)展的勢(shì)頭,國(guó)內(nèi)需求特別是消費(fèi)需求將持續(xù)擴(kuò)大,對(duì)外投資也將大幅增加。中國(guó)越發(fā)展,越能給亞洲和世界帶來(lái)發(fā)展機(jī)遇。China will strongly promote development and prosperity in both Asia and the the beginning of this new century, China has bee the largest trading partner, the biggest export market and a major source of investment of many neighboring ’s interests have never been so closely connected with those of the rest of Asia and the world in both scope and present and in the future period, China will continue to maintain its healthy growth domestic demand, particularly consumptiondriven demand will continue to grow and its investment in foreign countries will increase more China develops, the more developing opportunities it will bring to Asia and the 、關(guān)系民族未來(lái)的大計(jì)。中國(guó)要實(shí)現(xiàn)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化、信息化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、必須要走出一條新的發(fā)展道路。中國(guó)明確把生態(tài)環(huán)境保護(hù)擺在更加突出的位置。我們需要金山銀山,更要綠水青山。我們決不能一犧牲生態(tài)環(huán)境為代價(jià)換取經(jīng)濟(jì)的一時(shí)發(fā)展。我們提出了建設(shè)生態(tài)文明、建設(shè)美麗中國(guó)的戰(zhàn)略任務(wù),給子孫留下天藍(lán)、地綠、水凈的美好家園。The construction of ecological civilization is important for the happiness of the Chinese people and the future of the Chinese realize industrialization, urbalization, informationization and agricultural modernization, China must find a new development path makes it clear to put the protection of ecological environment in a more outstanding need mountains pf gold and silver, but we also need green mountains and waters mustn’t gain the temporary economic development at the expense of the ecological , we put forward the strategic task of constructing ecological civilization and a beautiful China, leaving our descendants a beautiful home with blue sky, green land and clear ,同樣有著輝煌的城市發(fā)展史。著名的《清明上河圖》(Riverside Scene during Qingming Festival),就生動(dòng)地描繪了12世紀(jì)中國(guó)商業(yè)城市開封的繁榮景象。中國(guó)的城市也具有自身特色。改革開放30多年來(lái),中國(guó)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化步伐明顯加快,形成了一批有重要影響和發(fā)展活力的城市群(city cluster),促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步。China, a country with an ancient civilization, also has a brilliant history of urban famous painting Riverside Scene During the Qingming Festival vividly captures the life of Kaifeng, a mercial city in China in the 12th cities also have their own the launching of the reform and openingup program over 30 years ago, China has quickened the pace of industrialization and urbalization, with urban pollution increasing from 170 million to some 700 million, forming a number of city clusters with strong influence and developing vigor, which has promoted economic development and social progress.“學(xué)習(xí)”這兩個(gè)字是由中國(guó)的孔夫子首先講的。他是一個(gè)偉大的教育家。他自己學(xué)習(xí)十分努力,又有了多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),就總結(jié)出這么一句話:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂(lè)乎?”這是“學(xué)習(xí)”一詞的來(lái)源。任何人要獲得新知識(shí),途徑只有一條,那便是“學(xué)”。但要使它成為自己的東西,就必須“習(xí)”??鬃拥脑?,在今天仍然具有教育意義。The two characters “xue”and “xi” were first used by China’s Confucius, who was a great hard himself, and having many years’ experience of teaching, he summed up the question in one sentence: “isn’t it enjoyable to learn something and to review it often?” And that’s the origin of the word “xuexi”, which means “study”.There is only one way for anyone to acquire new knowledge, and that’s“l(fā)earning”.But one must review it to turn it into something of his Confucius’ teaching is still instructive ,最能代表中國(guó)文化的就是中餐、中國(guó)功夫、大紅燈籠和京劇這樣一些符號(hào)。全世界有中國(guó)人的地方,大都會(huì)有中國(guó)餐館,而中國(guó)餐館又大都會(huì)有大紅燈籠,或是掛著中國(guó)功夫的圖片或是播放著中國(guó)京劇。很多外國(guó)人喜愛(ài)這些中國(guó)文化的符號(hào)。這些老符號(hào)有著很大的魅力,有助于傳播中國(guó)文化或打造中國(guó)形象。To people from the foreign countries, what can best represent the Chinese culture are such signs as Chinese meals, Chinese gongfu, the red lantern, and Peking the world, where there are Chinese people, there are Chinese restaurants, where red lanterns or pictures of Chinese gongfu are hung or China’s Peking Opera is foreigners love these signs of the Chinese old signs are full of charm, and are beneficial for the transmission of the Chinese culture or the creation of the Chinese iamge.“中國(guó)夢(mèng)”的含義是國(guó)家富強(qiáng)、民族復(fù)興和人民幸福。中國(guó)夢(mèng)是國(guó)家的夢(mèng),民族的夢(mèng)和人民的夢(mèng),也是每一個(gè)中國(guó)人的夢(mèng),是個(gè)人之夢(mèng)的集合,是共同的夢(mèng)。正如習(xí)主席所說(shuō):“國(guó)家好、民族好、大家才會(huì)好?!敝袊?guó)夢(mèng)充滿著中華文明“家國(guó)天下”的理性光輝。中國(guó)夢(mèng)也是和平之夢(mèng),合作之夢(mèng),共贏之夢(mèng)。中國(guó)夢(mèng)今天是夢(mèng)想,明天將是現(xiàn)實(shí)。The Chinese Dream means a prosperous and strong China, the revival of the Chinese nation and a happy life for the Chinese Chinese Dream is the dream of a country, a nation and a is also a dream of every is a bination of individual dreams and it is a mon as President Xi puts it, only when the country and the nation are better off can every one of us be better Chinese Dream is filled with the rational brilliance of the Chinese civilization: one nation is one family and each member is responsible for its Chinese Dream is also a dream of peace, cooperation and , it is a it will be reality.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1