【導(dǎo)讀】和高適并稱“高岑”。伯祖父、伯父都官至宰相。但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書(shū),遍讀經(jīng)史。至長(zhǎng)安,獻(xiàn)書(shū)求仕。三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長(zhǎng),熱淚濕雙袖還不斷流淌。請(qǐng)告訴家人說(shuō)我平安無(wú)恙。恰逢,入京的使者。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,此時(shí)詩(shī)人。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征。途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。就描寫(xiě)了這一情景。旅途的顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩(shī)中。得到了深刻的揭示。家鄉(xiāng)思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收?!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。書(shū)回家“報(bào)平安”埋下了伏筆。使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表。琢,而又感情真摯。話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。