freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中考11篇課內(nèi)古文翻譯-資料下載頁

2025-10-16 05:59本頁面
  

【正文】 于鄢。”意思是說共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說他是弟弟;兄弟倆如同兩個(gè)國君一樣爭斗,所以用“克”字;稱莊公為“鄭伯”(意為大哥),是譏諷他對(duì)弟弟失教;趕走共叔段是出于鄭莊公的本意,不寫共叔段自動(dòng)出奔,是史官下筆有為難之處。莊公就把武姜安置在城潁,并且發(fā)誓說:“不到黃泉(不到死后埋在地下),不再見面!”過了些時(shí)候,莊公后悔了。有個(gè)叫潁考叔的,是潁谷管理疆界的官吏,聽到這件事,去把貢品獻(xiàn)給鄭莊公。莊公賜給他飯食。潁考叔在吃飯的時(shí)候,把肉留著。莊公問他為什么這樣。潁考叔答道:“小人有一個(gè)母親,我吃的東西她都吃過,只是從未吃過君王的肉羹,請(qǐng)讓我?guī)Щ厝ニ徒o她吃?!鼻f公說:“你有個(gè)老娘可以孝敬,唉,唯獨(dú)我就沒有!”潁考叔說:“請(qǐng)問您為什么這么說?”莊公把原因告訴了他,還告訴穎考叔他后悔的心情。潁考叔答道:“您有什么憂慮的?只要掘地挖出泉水,挖個(gè)隧道,在那里見面,那誰能說不是這樣(不是跟誓詞相合)呢?”莊公依了他的話。莊公走進(jìn)隧道去見武姜,賦詩道:“大隧之中相見啊,多么和樂相得?。 蔽浣叱龅氐?,賦詩道:“大隧之外相見啊,多么舒暢快樂??!”于是姜氏和莊公作為母親和兒子跟從前一樣(即恢復(fù)了母子關(guān)系)君子說:“潁考叔是位真正的孝子,他不僅孝順自己的母親,而且把這種孝心推廣到鄭伯身上?!对娊?jīng)既醉》篇說:‘孝子不斷地推行孝道,永遠(yuǎn)能感化你的同類。’大概就是對(duì)潁考叔這類孝子而說的吧?”鞌之戰(zhàn)癸酉,師陳于鞌[2]。邴夏御齊侯[3],逢丑父為右[4]。晉解張御郤克,鄭丘緩為右[5]。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食[6]?!辈唤轳R而馳之[7]。郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”張侯[10]曰:“自始合,而矢貫余手及肘[11],余折以御,左輪朱殷[12],豈敢言病。吾子[13]忍之!”緩曰:“自始合,茍有險(xiǎn)[14],余必下推車,子豈識(shí)之[15]?——然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進(jìn)退從之[16]。此車一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病敗君之大事也[19]?擐甲執(zhí)兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!”左并轡[22],右援枹而鼓[23],馬逸不能止[24],師從之。齊師敗績[25]。逐之,三周華不注[26]。韓厥夢子輿謂己曰[28]:“且(旦)辟左右[29]。”故中御而從齊侯[30]。邴夏曰:“射其御者[31],君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也[32]。”射其左,越于車下[33]。射其右,斃[34]于車中,綦毋張喪車[35],從韓厥,曰:“請(qǐng)?jiān)⒊薣36]?!睆淖笥?,皆肘之[37],使立于后。韓厥俛定其右[38]。逢丑父與公易位[39]。將及華泉,驂絓于木而止[40]。丑父寢于轏中[41],蛇出于其下,以肱擊之[42],傷而匿之[43],故不能推車而及[44]。韓厥執(zhí)縶馬前[45],再拜稽首,奉觴加璧以進(jìn)[46],曰:“寡君使群臣為魯衛(wèi)請(qǐng)[47],曰:‘無令輿師陷入君地[48]?!鲁疾恍襕49],屬當(dāng)戎行[50],無所逃隱[51]。且懼奔辟而忝兩君[52],臣辱戎士[53],敢告不敏[54],攝官承乏[55]。”丑父使公下,如華泉取飲[56]。鄭周父[57]御佐車,宛伐為右,載齊侯以免。韓厥獻(xiàn)丑父,郤獻(xiàn)子將戮之。呼曰:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為戮[58]乎!”郤子曰:“人不難以死免其君[59],我戮之不祥[60]。赦之,以勸事君者[61]。”乃免之[62]?!咀⑨尅縖1]鞌之戰(zhàn):春秋時(shí)期的著名戰(zhàn)役之一。戰(zhàn)爭的實(shí)質(zhì)是齊、晉爭霸。由于齊侯驕傲輕敵,而晉軍同仇敵愾、士氣旺盛,戰(zhàn)役以齊敗晉勝而告終。鞌:通“鞍”,齊國地名,在今山東濟(jì)南西北。[2]癸酉:成公二年的六月十七日。師,指齊晉兩國軍隊(duì)。陳,列陣,擺開陣勢。[3]邴夏:齊國大夫。御,動(dòng)詞,駕車。御齊侯,給齊侯駕車。齊侯,齊國國君,指齊頃公。[4]逢丑父:齊國大夫。右:車右。[5]解張、鄭丘緩:都是晉臣,“鄭丘”是復(fù)姓。郤(x236。)克,晉國大夫,是這次戰(zhàn)爭中晉軍的主帥。又稱郤獻(xiàn)子、郤子等。[6]姑:副詞,姑且。翦滅:消滅,滅掉。朝食:早飯。這里是“吃早飯”的意思。這句話是成語“滅此朝食”的出處。[7]不介馬:不給馬披甲。介:甲。這里用作動(dòng)詞,披甲。馳之:驅(qū)馬追擊敵人。之:代詞,指晉軍。[8] 未絕鼓音:鼓聲不斷。古代車戰(zhàn),主帥居中,親掌旗鼓,指揮軍隊(duì)?!氨怨倪M(jìn)”,擊鼓是進(jìn)軍的號(hào)令。[9] 病:負(fù)傷。[10]張侯,即解張?!皬垺笔亲?,“侯”是名,人名、字連用,先字后名。[11]合:交戰(zhàn)。貫:穿。肘:胳膊。[12]朱:大紅色。殷:深紅色、黑紅色。[13]吾子:您,尊敬。比說“子”更親切。[14]茍:連詞,表示假設(shè)。險(xiǎn):險(xiǎn)阻,指難走的路。[15]識(shí):知道。之,代詞,代“茍有險(xiǎn),余必下推車”這件事,可不譯。[16]師之耳目:軍隊(duì)的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我們的旗子和鼓聲上。進(jìn)退從之:前進(jìn)、后退都聽從它們。[17]殿之:鎮(zhèn)守它。殿:鎮(zhèn)守。[18]可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帥的車)成事。集事:成事,指戰(zhàn)事成功。[19]若之何:固定格式,一般相當(dāng)于“對(duì)??怎么辦”“怎么辦”。這里是和語助詞“其”配合,放在謂語動(dòng)詞前加強(qiáng)反問,相當(dāng)于“怎么”“怎么能”。以,介詞,因?yàn)椤?,壞,毀壞。君,國君。大事,感情。古代國家大事有兩件:祭祀與戰(zhàn)爭。這里指戰(zhàn)爭。[20]擐:穿上。執(zhí)兵,拿起武器。[21]勉,努力。[22]并,動(dòng)詞,合并。轡(p232。i):馬韁繩。古代一般是四匹馬拉一車,共八條馬韁繩,兩邊的兩條系在車上,六條在御者手中,御者雙手執(zhí)之?!白蟛⑥\”是說解張把馬韁繩全合并到左手里握著。[23]援:拿過來。枹(f):擊鼓槌。鼓:動(dòng)詞,敲鼓。[24]逸:奔跑,狂奔。[25] 敗績:大敗。[26] 周:環(huán)繞。華不注:山名,在今山東濟(jì)南東北。[28]韓厥,晉大夫,在這次戰(zhàn)役中任司馬(掌祭祀、賞罰等)。子輿,韓厥的父親。[29] 且(旦)辟左右:旦:即明日早晨。辟,同“避”,避開。其父在夢中告知,明晨交戰(zhàn),避開車之左右而居中。[30]中御:在戰(zhàn)車中間為御者。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)車,只有天子、諸侯、主帥之車將在中間,其他戰(zhàn)車皆御者在中間,左為將,右為車右,韓厥為司馬,是軍中之將,本應(yīng)在左,因有“旦辟左右”之夢,故居中為御者。[31] 御者:指韓厥,其儀態(tài)如君子,邴夏請(qǐng)齊侯射之。[32] 非禮也:戎事(打仗)以殺敵為禮,齊侯的話說明他不懂戎禮。[33]越:墜,掉下。[34]斃,仆倒,倒下去。[35]綦(q237。)毋張:晉大夫。姓綦毋,名張。喪車,丟失了車。[36]從韓厥:跟著韓厥。寓,寄。寓乘:寄(于)乘,搭車。[37]從左右:跟隨(韓厥)想站左邊、右邊。皆肘之:都用肘推開他。肘:名詞用作動(dòng)詞,用肘推。[38]俛:同“俯”,俯身。定其右:把車右之尸體放穩(wěn)固,以免墜于車下。[39]易位:調(diào)換位置。逢丑父乘韓厥俯身之機(jī),與齊侯調(diào)換位置,己居中,齊侯居右。當(dāng)時(shí)軍中君主與將士之服相同,韓厥未見過二人,故不能分辨。逢丑父與君易位,準(zhǔn)備危急時(shí)掩護(hù)齊侯逃走。[40]華泉,泉名,在華不注山下。驂(cān):驂馬。古代用三馬或四馬駕車,中間駕轅的馬叫服馬,左右兩邊的馬叫驂馬。絓:痛“掛”,絆住。邊馬掛在樹上,車不得行。[41]轏(zh224。n):通“?!保瑮\?。[42]肱(gōng):胳膊從肘至腕的部分。此處指整個(gè)胳膊。[43]傷而匿之:匿:隱藏,這里是“隱瞞”的意思。此為追述前事,逢丑父擊蛇受傷,隱瞞傷情未報(bào)。[44] 故不能推車而及:因胳膊受傷不能推車出險(xiǎn),而被敵人趕上。[45]執(zhí)縶(zh237。):縶:絆馬索。齊侯之邊馬被絆住,韓厥為其解開,執(zhí)索立于馬前。[46]奉殤加璧以進(jìn):向齊侯進(jìn)酒獻(xiàn)璧。奉:捧。觴:古代喝酒用的器具,猶如后代的酒杯。加:加上,放上。璧:玉環(huán)的一種。以上三句寫韓厥對(duì)齊侯行臣仆之禮。這是古代俘獲敵國國君時(shí)的禮儀。[47] 寡君,臣子對(duì)別國稱自己國君的謙詞。鞌之戰(zhàn)的前奏是齊代魯,衛(wèi)助魯侵齊,魯衛(wèi)戰(zhàn)敗,向晉求救,晉才出兵與齊交戰(zhàn)。所以韓厥說“為魯衛(wèi)請(qǐng)”。[48] 無:同“毋”,不要。令:使,讓。輿:眾多。陷入:進(jìn)入,深入。[49] 下臣:韓厥自稱。這是人臣對(duì)別國國君稱自己的謙詞。[50] 屬當(dāng)戎行:屬:恰好之意。恰好我當(dāng)此戎車之行。[51] 無所逃隱:隱:隱蔽、躲藏。無處逃避此職。[52] 且懼奔辟而忝兩君:辟:通“避”。忝(tiǎn):辱,這里用作使動(dòng)。忝兩君:使齊君、晉君受辱沒。[53] 臣辱戎士:我不配當(dāng)戎士。[54]敢告不敏:不敏:謙詞,不才之意。請(qǐng)告之不才。[55]攝官承乏:代理職務(wù)。攝:代理。承乏:承當(dāng)其空乏。齊侯之御者空缺,韓厥請(qǐng)求代攝此職,為其駕車。實(shí)際即俘獲齊侯之意。[56]如:動(dòng)詞,往,到??去。逢丑父已冒充齊侯,故意讓齊侯去取水,以借機(jī)逃脫。[57]鄭周父:齊臣。佐車,諸侯的副車。宛茷,齊臣。免,免于被俘。[58] 為戮:被殺。為:介詞,表被動(dòng),相當(dāng)于“被”。[59] 人不難以死免其君:不以用死換得其君脫離危難為難。難:“認(rèn)為??難”,“把??看作難事”。免:“使??免”,“使??脫身”,使動(dòng)用法。[60] 不祥:不吉利。[61] 赦:赦免。勸:鼓勵(lì),勉勵(lì)。事君者:事奉國君的人。[62] 乃:副詞,表示前后兩事事理相因,相當(dāng)于“于是就”。【譯文】公元前589年六月十七日,齊、晉雙方軍隊(duì)在鞍擺開陣勢。邴夏為齊侯駕車,逢丑父當(dāng)為戎右(古代戰(zhàn)車,將領(lǐng)居左,御者居中。如果將領(lǐng)是君主或主帥則居中,御者居左。負(fù)責(zé)保護(hù)協(xié)助將領(lǐng)的人居右)。晉國的解張為郤克駕車,鄭丘緩當(dāng)戎右。齊侯說:“我姑且消滅了這些人再吃早飯?!辈唤o馬披上甲就驅(qū)馬奔馳(之:指駕車的馬)。郤克被箭射傷,血流到了鞋上,沒有中斷擂鼓,說:“我受重傷了(古代病重、傷重、饑餓、勞累過度造成體力難以支持,都叫‘病’)?!苯鈴堈f:“從一開始交戰(zhàn),箭就射進(jìn)了我的手和肘,我折斷射中的箭桿繼續(xù)駕車,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您(‘吾子’比‘子’更親切些)忍著點(diǎn)吧!”鄭丘緩說:“從一開始接戰(zhàn),如果遇到地勢不平,我必定下去推車,您難道知道這些嗎?不過您確實(shí)傷勢很重難以支持了?!苯鈴堈f:“軍隊(duì)的耳朵和眼睛,都集中在我們的鼓聲和戰(zhàn)旗,前進(jìn)后退都要聽從它。這輛車上只要還有一個(gè)人鎮(zhèn)守住它,戰(zhàn)事就可以成功。怎么能由于傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執(zhí)兵器,本來就抱定了必死的決心,傷痛還不至于死,您(還是)努力指揮戰(zhàn)斗吧!”解張將右手所持的轡繩并握于左手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。張侯所駕的馬狂奔起來(由于單手持轡無法控制),晉軍跟隨他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,繞著華不注山追了三遍。韓厥夢見子輿(韓厥父,當(dāng)時(shí)已去世)對(duì)自己說:“次天早晨避開戰(zhàn)車左右兩側(cè)!”因此(韓厥)在戰(zhàn)車當(dāng)中駕車追趕齊侯。邴夏說:“射那個(gè)駕車的,是個(gè)貴族。”齊侯說:“稱他為貴族又去射他,這不合于禮?!保ò矗她R侯愚蠢之舉)射他左邊的人,墜落車下;射他右邊的人,倒在車?yán)?。(晉軍)將軍綦毋張(晉大夫,綦毋氏,名張)失去戰(zhàn)車,跟隨韓厥,說:“請(qǐng)搭車?!备谧筮吇蛴疫?,(韓厥)都用肘制止他,使他站在自己身后(按,韓厥由于夢中警告,所以這樣做,以免綦毋張受害)。韓厥彎下身子,把倒在車中的戎右安放穩(wěn)當(dāng)。逢丑父和齊侯交換位置(這是逢丑父為了保護(hù)齊侯,乘韓厥低下身子安放戎右的機(jī)會(huì)與齊侯交換位置,以便不能逃脫時(shí)蒙混敵人)。將要到達(dá)華泉(泉水名,在華不注山下)時(shí),(齊侯)兩邊的(中間兩馬為服,旁邊兩馬為驂)被樹枝等鉤住。(昨天夜里)丑父睡在轏車(一種臥車)里,有蛇從他身底出現(xiàn),以臂擊蛇,手臂受傷卻隱瞞了傷情(按,這是為了交代丑父之所以不能下來推車而補(bǔ)敘的頭天夜里的事)。所以不能推車而被追上。韓厥手持拴馬繩站在齊侯的馬前(縶:拴縛馬足的繩索),拜兩拜,然后下跪,低頭至地(這是臣下對(duì)君主所行的禮節(jié)。春秋時(shí)代講究等級(jí)尊卑,韓厥對(duì)敵國君主也行臣仆之禮)。捧著一杯酒并加上一塊玉璧向齊侯獻(xiàn)上,說:“我們國君派我們這些臣下為魯、衛(wèi)兩國求情,他說:‘不要讓軍隊(duì)深入齊國的土地。’臣下不幸,正好在軍隊(duì)任職,沒有地方逃避隱藏(我不能不盡職作戰(zhàn))。而且怕由于我的逃避會(huì)給兩國的國君帶來恥辱。臣下不稱職地處在戰(zhàn)士地位,冒昧地向您報(bào)告,臣下不才,代理這個(gè)官職是由于人才缺乏充數(shù)而已(外交辭令:自己是不得已參加戰(zhàn)斗,不能不履行職責(zé),來俘獲齊侯你)?!狈瓿蟾福ǔ潺R侯)命令齊侯下車,往華泉去取水來給自己喝。鄭周父駕著齊君的副車,宛茷擔(dān)任副車的車右,載上齊侯使他脫身。韓厥獻(xiàn)上逢丑父,郤克的將領(lǐng)手下要?dú)⒌羲?。呼喊道:“從今以后不?huì)有代替他的國君承擔(dān)患難的,有一個(gè)在這里,還要被殺死嗎?”郤克說,“一個(gè)人不畏懼用死來使他的國君免于禍患,我殺了他不吉利。赦免他,用來鼓勵(lì)事奉國君的人。”于是赦免了逢丑父。齊桓公伐楚齊侯與蔡姬乘舟于囿,蕩公。公懼變色;禁之,不可。公怒,歸之,未之絕也。蔡人嫁之。四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風(fēng)馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對(duì)曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):?五侯九伯(7),女實(shí)征之(8),以夾輔周室。?賜我先君履(9):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無以縮酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不復(fù),寡人是問(15)?!睂?duì)曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱?!睅熯M(jìn),次于陘(16)。夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷(19)是為? 先君之好是繼(20)。與不谷同好,如何?”對(duì)曰:“君惠徼福於敝邑之社稷(21),辱收寡君(22),寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn)(23),誰能御之!以此攻城,何城不克!”對(duì)曰“:“君若以德綏諸侯(24),誰敢不服? 君若以力,楚國方城以為城(25),漢水以為池,雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟(26)。(1)諸侯之師:指參與侵蔡的魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭、許、曹等諸侯國的軍 隊(duì)。蔡:諸侯國名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一帶。(2)楚子:指楚成王。與:介詞,跟,和。(
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1