【總結】第一篇:宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析1 原文: [唐代]張祜 故國三千里,深宮二十年。 一聲何滿子,雙淚落君前。 譯文及注釋: 譯文 與故鄉(xiāng)...
2024-10-28 19:22
【總結】第一篇:涼州詞二首原文翻譯賞析 涼州詞二首原文翻譯賞析(9篇) 涼州詞二首原文翻譯賞析1 涼州詞二首原文 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回? 秦中花鳥已應闌...
2024-10-28 17:47
【總結】第一篇:堤上行二首原文翻譯及賞析 堤上行二首原文翻譯及賞析3篇 堤上行二首原文翻譯及賞析1 原文 酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。 日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。 江南江北望煙波,入夜行...
2024-10-28 17:49
【總結】第一篇:王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 詩人,就一般意義來講,通常是指寫詩的人,但從文學概念上講,則應是在詩歌(詩詞)創(chuàng)作上有一定成就的寫詩的人和詩作家。以下是小編...
2024-11-05 00:51
【總結】第一篇:塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析1 塞上曲二首 戴叔倫〔唐代〕 軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。 漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。 漢...
2024-10-28 11:52
【總結】第一篇:回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析(大全) 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析4篇 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析1 原文: 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 譯文 ...
2025-09-29 22:32
【總結】第一篇:回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析(3篇) 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析1 回鄉(xiāng)偶書二首 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 離別...
2024-11-04 22:02
【總結】第一篇:歸園田居·其二原文翻譯及賞析通用 歸園田居·其二原文翻譯及賞析通用2篇 歸園田居·其二原文翻譯及賞析1 原文: [魏晉]陶淵明 野外罕人事,窮巷寡輪鞅。 白日掩荊扉,虛室絕塵想。 ...
2024-10-21 01:20
【總結】第一篇:王之渙涼州詞二首的原文及賞析 王之渙涼州詞二首的原文及賞析 王之渙的作品。第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區(qū)壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之...
2024-11-05 00:56
【總結】第一篇:出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析1 作者:王昌齡 朝代:南北朝 秦時明月漢時關,萬里長征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。...
2024-11-04 17:55
【總結】《夢李白二首》原文賞析5篇第一篇:《夢李白二首》原文賞析《夢李白二首》原文賞析《夢李白二首》原文賞析1夢李白二首·其二浮云終日行,游子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常局促,苦道來不易。江湖親風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若
2025-03-25 11:26
【總結】第一篇:《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析[大全] 《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析 《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析1 登百丈峰二首 高適〔唐代〕 朝登百丈峰,遙望燕支道。 漢壘青冥間,胡天白如...
2024-10-24 19:36
【總結】第一篇:別董大二首原文翻譯及賞析 別董大二首原文翻譯及賞析匯編4篇 別董大二首原文翻譯及賞析1 原文: 別董大二首 朝代:唐朝 作者:高適 十里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無...
2024-11-04 01:53
【總結】第一篇:《贈從弟·其二》原文及翻譯賞析[本站推薦] 《贈從弟·其二》原文及翻譯賞析 《贈從弟·其二》原文及翻譯賞析1 原文: 東平與南平。 今古兩步兵。 素心愛美酒。 不是顧專城。 謫...
2024-10-25 14:24
【總結】第一篇:涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析集合 涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析集合5篇 涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析1 原文: 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回...
2024-11-04 17:54