【正文】
標志 shipping mark 指示性標志 Indicative mark 易碎品 Fragile 防濕 Keep dry向上,由下向上 Upward 此端向上 this side up小心輕放 handle with care 勿倒置 keep upright警告性標志 warning mark 易燃固體 Inflammable solid 易燃液體 Inflammable liquid 易燃氣體 Inflammable gas 有毒物 poison 爆炸品 explosive自燃物品spontaneously bustible 有機氧化物Organic peroxide氧化劑 Oxidizing agent [39。?ksidaizi?]放射性物品 Radioactive腐蝕性物品 corrosive [k?39。r?usiv] 批號,批數(shù) batch number 運單號 waybill 注意 see to it that海洋運輸保險Ocean Marine Insurance陸上運輸保險 Land Transit Insurance航空運輸保險 Air transportation Insurance郵包運輸保險 Parcel Post Insurance 保險代理人 insurance agent 保險金額 insurance amount 保險契約/合同 insurance clause 保險范圍 insurance coverage保險單(完整,大保單)insurance policy 保險證明書(小保單)insurance certificate保險費 insurance premium 中國人民保險公司 insurer /insurance pany/ underwriter保險受益人,被保險人 the insured 險別 risks基本險 basic risks平安險FPA free from particular average水漬險 WPA with particular average 一切險 All Risks附加險 extraneous/ additional risks 偷竊、提貨不到險 TPND /theft pilferage and nondelivery risk淡水雨淋險 FWRD / RFWD /fresh water rain damage risk特殊附加險 special additional risks 戰(zhàn)爭險 War Risk罷工、暴工、民變險 SRCC/ strikes, riots and civil motions黃曲霉素險 Aflatoxin [,230。fl?39。t?ksin] 交貨不到險 Failure to Delivery 投?!U insure / cover against… 投保金額是… insure for(+money)保險率是… insure the goods at the rate of _%跟…投保 insure with… 為…(貨物)投保 cover an insurance on/ for …代表 on one’s behalf 隨…而變化 vary with 范圍 extent額外保險費 extra premium 完成 through with預約保險單 open policy 正式手續(xù) formality倉庫 warehouse記到某人的賬戶 charge… to one’s account = charge… to the account of sb.(經(jīng)核準的)保險證書副本 certified copy(事實)既然如此 such being the case要求 call for 修改 amend 電冰箱、冷藏庫 refrigerator 卸貨 discharge/ unloading(一筆)金額為… in the sum of預定做某事,計劃做某事 be scheduled to do / be due to do consignor 承運人 carrier收件人,受托人 consignee 租船 charter a ship班輪運輸 liner transport固定船期 fixed sailing schedule 固定航線 fixed sea route 固定港口 fixed ports固定運費率 fixed freight rate 租船運輸 tramp程租船 voyage charter單程租船 single voyage charter 往返程租 return voyage charter 定期租船 time charter租艙位 charter the shipping space 租船合同/契約 charter party 提單 Bill of Loading B/L貨物備妥通知 notification of readiness / notice of cargo readiness 發(fā)貨通知 shipping advice 重型起重機 heavy lifts40天前發(fā)出確切/肯定通知 give 40 days definite notice/advice 買賣的特權(quán)(…的特權(quán))option on sth./ the right to do (載運重件船)lifter 達成交易,簽合同 conclude 暫時地,臨時地 provisionally 隨函 herewith訂艙單 booking note 查閱 refer to租船方 Merchant具有執(zhí)行全球貿(mào)易的有效證件 with valid certificates for worldwide 以…為條件 subject to 背面 reverse side 空艙費 deadfreight 滯期費 demurrage 取代,代替 supersede 擔任 act as吊機(架)leg section 照顧 attend to漂浮著,浮泊 afloat 尺寸,體積 dimension運費率 freight rate定于…時做某事 be expected to do appoint do ,派船 nominate vessel 預期可到達時間 ETA 預期可出發(fā)時間 ETD 碼頭 dock(船)開往 sail for應到的,預期的 due to某物用某船運輸 been shipped by 一式一份 in one copy 一式兩份in duplicate 一式三份 in triplicate一式四、五、六份 in four/ five/ six copies正本,原本 original第五篇:國際商務函電1敬啟者:東方貿(mào)易有限公司向我們推薦了貴公司。我們了解到貴公司三十多年來一直以質(zhì)量最佳的青島瓶裝啤酒供應給許多國家和地區(qū)。我公司是本國最大的食品貿(mào)易公司,在各主要城鎮(zhèn)均設有辦事處或代理處。我們確信本國對各類外國啤酒有極大的需求量,因此,請貴公司回信告知是否有意與我們建立直接的貿(mào)易關系,我方將不勝感激。我們預料貴公司產(chǎn)品在我方市場有著廣闊的前景。我們保證隨時給予你方密切合作。盼早復。Your firm has been remended to us by Oriental Trading understand that you have been supplying “Qingdao” brand bottled beer of the best quality to a lot of countries and regions for over 30 the largest food trading corporation in this country and have offices or representatives in almost all major cities and are sure that there is a large demand for various foreign beers in our ,we shall appreciate very much if you will advise us whether you have a mind to establish business relations with foresee a bright prospect for your products in our assure you of our close cooperation at all times and look forward to hearing from you faithfully