【總結(jié)】前赤壁賦宋代:蘇軾 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(馮通:憑) 于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写?/span>
2025-06-25 04:50
【總結(jié)】前赤壁賦賞析(15篇) 前赤壁賦賞析第1篇: 此賦經(jīng)過月夜泛舟、飲酒賦詩(shī)引出主客對(duì)話的描述,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實(shí)是文賦中之...
2024-12-07 02:12
【總結(jié)】教案人教版高二語(yǔ)文下冊(cè)第四單元哀江南同步練習(xí) 根底過關(guān) 看一看,特別簡(jiǎn)單 ,不完全正確的一組是() (xiè)窗欞(línɡ)持刀自刎(wěn) (dài)鴿翎(línɡ)自出機(jī)杼(zhù...
2025-01-25 04:50
【總結(jié)】歐陽(yáng)修秋聲賦原文及賞析 歐陽(yáng)修秋聲賦原文及賞析 歐陽(yáng)修秋聲賦原文及賞析1原文: 秋聲賦 宋代:歐陽(yáng)修 歐陽(yáng)子方夜讀書,聞?dòng)新曌晕髂蟻碚?,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以...
2024-12-07 00:43
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 2021哀江南人教版高二下冊(cè)語(yǔ)文教案 《哀江南》是傳奇《桃花扇》結(jié)尾《余韻》中的一套北曲。曲子通過描寫教曲師傅蘇昆生在南明滅亡后重游南京所見的凄涼景象,表達(dá)了...
2025-04-15 00:01
【總結(jié)】第一篇:憶江南詞·多謝洛城人原文及賞析 《憶江南詞·多謝洛城人》作者為唐朝詩(shī)人、劉禹錫。其古詩(shī)全文如下: 春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。獨(dú)坐亦含顰。 【前言】 《憶江南詞...
2025-10-26 22:55
【總結(jié)】第一篇:文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析 《前赤壁賦》是宋代大文學(xué)家蘇軾于宋神宗元豐五年貶謫黃州時(shí)所作的賦,此賦記敘了作者與朋友們?cè)乱狗褐塾纬啾诘乃娝?。下面是小編分享的文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析,...
2025-10-08 23:37
【總結(jié)】第一篇:憶江南·春去也原文翻譯及賞析 憶江南·春去也原文翻譯及賞析3篇 憶江南·春去也原文翻譯及賞析1 原文 春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。獨(dú)坐亦含嚬。 春去也。共惜艷...
2025-10-06 10:32
【總結(jié)】第一篇:《哀郢》教案 哀 郢 屈原 教學(xué)要求: 1、理解作品創(chuàng)作的背景 2、“哀”的深刻意味教學(xué)重點(diǎn): 1、課文理解 2、“哀”的深刻含義 一、作者簡(jiǎn)介 屈原,戰(zhàn)國(guó)楚人。偉大的愛國(guó)...
2025-11-06 12:10
【總結(jié)】第一篇:望江南·春睡起原文及賞析 望江南·春睡起原文及賞析 原文: 春睡起,積雪滿燕山。萬(wàn)里長(zhǎng)城橫玉帶,六街燈火已闌珊,人立薊樓間。 空懊惱,獨(dú)客此時(shí)還。轡壓馬頭金錯(cuò)落?鞍籠駝背錦斕班,腸斷唱...
2025-10-01 17:21
【總結(jié)】第一篇:憶江南·多少恨原文翻譯及賞析 憶江南·多少恨原文翻譯及賞析 憶江南·多少恨原文翻譯及賞析1 憶江南·多少恨 [五代]李煜 多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍。花月正春...
【總結(jié)】第一篇:《賀新郎·賦琵琶》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 《賀新郎·賦琵琶》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《賀新郎·賦琵琶》是南宋愛國(guó)詞人辛棄疾作品,全詞以彈琵琶為喻,事實(shí)上“彈”(談)的是國(guó)家 ...
2025-09-14 03:43
【總結(jié)】第一篇:望江南·春睡起原文翻譯及賞析 望江南·春睡起原文翻譯及賞析 望江南·春睡起原文翻譯及賞析1 原文: 春睡起,積雪滿燕山。萬(wàn)里長(zhǎng)城橫玉帶,六街燈火已闌珊,人立薊樓間。 空懊惱,獨(dú)客此時(shí)...
2025-10-12 11:32
【總結(jié)】第一篇:阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析1 原文: 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶 ...
2025-09-12 21:37
【總結(jié)】第一篇:夢(mèng)江南·蘭燼落原文翻譯及賞析 夢(mèng)江南·蘭燼落原文翻譯及賞析 夢(mèng)江南·蘭燼落原文翻譯及賞析1 夢(mèng)江南·蘭燼落唐朝 皇甫松 蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢(mèng)江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語(yǔ)驛邊橋...
2025-10-01 17:13