【正文】
ランへ行きました。そこで、二人で食事をしました。それから、田中さんと趙さんは公園へ行きました。そこで三十分ぐらい散歩しました。そのあと、二人は映畫館でとてもおもしろい映畫を見ました。譯文:星期日昨天是星期日,天氣非常好。那么好的天氣真是非常少見。留學(xué)生田中和日語系的小趙一起騎自行車去了淮海路。然后在淮海路的購物中心買了東西。小趙買了文具和食物。購物之后,兩個人去了餐廳。在那里,兩人吃了飯。然后,田中和小趙去了公園。在那里大概散步了三十分鐘。之后兩人又在電影院看了非常有趣的電影。人生私は一本の長い階段を設(shè)ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結(jié)び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。聲から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい體に詰め込み、いかなることでも、実現(xiàn)できる可能性を身內(nèi)に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄譽も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習(xí)をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壯年期に入ろうとしている。當(dāng)然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は殘念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである?!杆饯我蝗铡顾饯蠚俺?時半に起きます。そしてラジオの中國語の勉強を始めます。中國語の発音は大変難しいです。7時半ごろ朝ご飯を食べます。私の家は郊外にあります。會社は町のまん中にあります。家から駅まで10分あまり歩きます。そして電車で會社へ行きます。家から會社まで55分かかります。電車はいつもたいへんこみます。會社は9時に始まります。仕事はたいてい6時に終わります。どきどき駅からタクシーで帰ります。3分ぐらいです。170円かかります。私の會社は旅行會社にいます。支店は全國に八か所あります。仕事はたいへんおもしろいです。私はよく出張します。來週は九州へ行きます。しかし、出張はとても疲れます。日曜日はほんとんどの會社は休みます。しかし、わたしの會社はめったに休みません。社員は交替で休みます。休みの日は一か月に4回とどです。その日は晝ごろに起きます。あまり外出しません。家でゆっくり小説を読みます。夜はビールを少し読みます。そしてステレオで音楽を聞きます。ときどきテレビも見ます。私の家族(我的家庭)私の家族はたくさんの上海の家族と同じ、幸せな3人家族です。父、母とかわいい私です。父は見るのがちょっと厳しいですが 実は日常の生活中に 時々人に笑われることをします。母はふだんにぶつぶつ言うことがありますが 私と父に対して母はいないと 生活ができない人です。私は 幸せな家庭があって 未來 両親は私に対して 最重要な人です。私は父と母を愛しています。夢を葉える―今考えている『夢』と『現(xiàn)実』について―『私は將來、なりたものはあるのか』そんなことを?qū)い亭椁欷啤氦Δ?、あるよ』と平然と答えられるような夢を、正直言うと私は持ってはいない。夢を持っていたとしても、きっと家族や身近にいる人間にも影響、迷惑、負擔(dān)をかけてしまう可能性があるからである。おそらく、という私が推測する上では、夢のことを打ち明けたとしても家族は反対するだろう。その夢のひとつが、『小説家』。このメビウスリングというサイトでも、私は小説を連載している。正直言うと文章構(gòu)成などはかなり得意分野でもあるし、その勉強にはかなり力を入れている。自分が今、何よりもなりたい職業(yè)――夢。だがそれを現(xiàn)実的に考えてみると、小説家という職業(yè)は売れて生活できるものである。普通のサラリーマンとは訳が違う。本業(yè)としても売れなければ、必ず家族のほうに私の生活費を負擔(dān)させてしまうだろう。私の家族は七人。祖母と祖父、両親に二人の姉がいる。將來のことを考えてみれば、きっと姉は二人ともどこかで一人暮らしたり、新たな家族を持つことになるだろう。そうなれば、何よりも両親に負擔(dān)がかかるのだ。それが、怖かった。今までずっとわがままを聞いてくれていた両親に、大人になってまでも負擔(dān)をかけるなど…。だが私はずっと、この夢をあきらめたことはない。第五篇:日語初級自我介紹みなさん?和憐挫。暴?わたし?は??と賦?もう?します。書定?ことし?は22嗷?さい?で書?いま??わたしの晩云囂?にほんご?はただ兜?はじ?めてなので、酒??かんたん?な晩云囂?にほんご?しか聞?つか?えません。?ima no nihongo wa tada hajimete na no de, kantan na nihongo shika tsukaemasen?。でも、これから適薦?どりょく?に茶膿?べんきょう?するつもりです?demo, korekara doryoku ni benkyosuru tsumori desu?。そして、わたしの茶膿薦?べんきょうりょく?と癖丞?Γ┐討④?Δ蠅腓???殖┐弔茖?ぁ△修Δいψ墅釘┐犬靴鵤??孱┐癸?辰討襪?蕁■бoshite, watashi no benkyoryoku to tekioryoku ga tsuyoi, soiu jishin ga motteru kara?。これからお弊三?せわ?になって、どうぞよろしくお垳?ねが?いします。?korekara osewa ni natte, dozo yoroshiku onegaishimasu?。暴?わたし?の來鯉?せいかく?は苧?あか?るくて繁?ひと?との俊乾?せっしょく?がうまいです。夭販湖?せきにんかん?が膿?つよ?くて、この碧並?しごと?に??む?いていると房?おも?っています。徭蛍?じぶん?が桐?きた?えの嶄?なか?で貧序?じょうしん?し、碧並?しごと?のほうもよくできるようがんばります。