freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

華麗的謝幕:希拉里退出選舉演講全文-資料下載頁(yè)

2025-10-05 00:59本頁(yè)面
  

【正文】 rogress we seek, is have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives, and you have humbled me with your mitment to our ,那些我發(fā)誓過(guò)要盡我所能對(duì)他們奉獻(xiàn)的人們,還要感謝我們堅(jiān)韌不屈共同前進(jìn)的過(guò)程。你們那些充滿喜悅和悲傷的故事編織著我們的人生,并且激勵(lì)和感動(dòng)著我,你們對(duì)國(guó)家的承諾和擔(dān)當(dāng)使我自慚形穢。Eighteen million of you from all walks of lifewomen and men, young and old, Latino and Asian, AfricanAmerican and Caucasian, rich, poor and middleclass, gay and straightyou have stood strong with I will continue to stand strong with you, every time, every place and every way that I dreams we share are worth fighting 你們這1800萬(wàn)人來(lái)生活的各個(gè)階層——無(wú)論男人和女人,年輕人和老年人,拉丁裔和亞裔,非裔美國(guó)人和高加索人,富足的、貧窮的和中產(chǎn)階級(jí)的人,也無(wú)論同性戀者和非同性戀。你們給與我有力的支持。無(wú)論何時(shí)何地,我將盡我所能,堅(jiān)定地和你們站在一起。我們擁有同樣的夢(mèng)想,值得我們一起為之奮斗,為之拼搏。Rememberwe fought for the single mom with a young daughter, juggling work and school, who told me, “I39。m doing it all to better myself for her.” We fought for the woman who grabbed my hand, and asked me, “What are you going to do to make sure I have health care?” and began to cry, because even though she works three jobs, she can39。t afford ——我們奮斗,為了那個(gè)在學(xué)校和工作間不斷奔波獨(dú)自撫養(yǎng)年幼女兒的單身母親,她說(shuō):―我所做的一切都是讓我這個(gè)母親更稱職‖。我們奮斗,為了那個(gè)抓住我的手問(wèn)我:―你打算怎樣來(lái)保證我的醫(yī)療保障?‖,然后痛哭的婦女,那個(gè)同時(shí)做著三份工作,卻依舊不能支付保險(xiǎn)的女人。We fought for the young man in the Marine Corps Tshirt who waited months for medical care and said, “Take care of my buddies over thereand then, will you please help take care of me?”(APPLAUSE)We fought for all those who39。ve lost jobs and health care, who can39。t afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven ,為了那個(gè)身著海軍陸戰(zhàn)隊(duì)T恤的年輕人,那個(gè)為了醫(yī)療護(hù)理等待了數(shù)月的青年,他告訴我說(shuō):―請(qǐng)照顧好我在那里的朋友,然后請(qǐng)你也護(hù)理一下我好嗎?‖我們奮斗,為了所有失去工作和醫(yī)療保障的人,為了所有不能支付油費(fèi)、雜貨費(fèi)或?qū)W費(fèi)的人,為了所有過(guò)去7年被他們的總統(tǒng)所忽略的人!I entered this race because I have an oldfashioned conviction: that public service is about helping people solve their problems and live their 39。ve had every opportunity and blessing in my own lifeand I want the same for all that day es, you will always find me on the front lines of democracyfighting for the future.(APPLAUSE)The way to continue our fight nowto acplish the goals for which we standis to take our energy, our passion, our strength and do all we can to help elect Barack Obama the next president of the United States.(APPLAUSE)我參加這場(chǎng)競(jìng)選是因?yàn)槲矣幸粋€(gè)古老而又傳統(tǒng)的信念:公共事業(yè)應(yīng)該幫人們解決問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)理想。在我的人生中,我得到了許多機(jī)會(huì)和祝福。但我希望所有美利堅(jiān)民眾也能夠跟我一樣。在那一天到來(lái)之前,你們都能看到我站在民主陣線的前沿,為著未來(lái)而奮斗?,F(xiàn)在繼續(xù)我們的戰(zhàn)斗并實(shí)現(xiàn)我們所秉持的目標(biāo)的方式就是拿出我們的精力、我們的信念、我們的力量,盡我們所能去幫助奧巴馬成為美國(guó)下一任總統(tǒng)。Today, as I suspend my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has endorse him, and throw my full support behind him.(APPLAUSE)And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.(APPLAUSE)今天,在我宣布退出我的競(jìng)選之際,我祝賀他的勝利和他所參與的不平凡的競(jìng)選。我贊同他,并盡我所能在背后支持他。我懇求你們加入到我的這項(xiàng)工作來(lái),就像你們?cè)?jīng)為我所做的那樣,堅(jiān)定的支持奧巴馬。I have served in the Senate with him for four have been in this campaign with him for 16 have stood on the stage and gone toetotoe with him in 22 have had a front row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his ,在競(jìng)選里戰(zhàn)斗了16個(gè)月,在臺(tái)前近距離對(duì)峙了22場(chǎng)戰(zhàn)役。我對(duì)他的參選了如指掌,也見識(shí)了他的力量與決心,他的風(fēng)度與毅力。In his own life, Barack Obama has lived the American a munity organizer, in the state senate, as a United States senatorhe has dedicated himself to ensuring the dream is in this campaign, he has inspired so many to bee involved in the democratic process and invested in our mon 。從一個(gè)社區(qū)組織人做起,到國(guó)會(huì)參議院,再到美國(guó)參議員,每走下的一步都確保著夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)。這次競(jìng)選中,他鼓勵(lì)很多人參與到民主進(jìn)程中來(lái),并激勵(lì)他們?yōu)槲覀児餐膶?lái)出力獻(xiàn)策。Now, when I started this race, I intended to win back the White House, and make sure we have a president who puts our country back on the path to peace, prosperity and that39。s exactly what we39。re going to do by ensuring that Barack Obama walks through the doors of the Oval Office on , 2009.(APPLAUSE)當(dāng)我開始競(jìng)選時(shí),我的目的就只有一個(gè),那就是贏回白宮,保證我們中走出一名總統(tǒng),把我們的國(guó)家?guī)Щ氐胶推?,繁榮和發(fā)展的軌道上來(lái)。這就是我們?yōu)槭裁匆νW巴馬2009年1月20日入主橢形辦公室的原因。I understand that we all know this has been a tough Democratic Party is a family, and it39。s now time to restore the ties that bind us together and to e together around the ideals we share, the values we cherish and the country we ,我明白,我明白這將會(huì)是一場(chǎng)艱難的斗爭(zhēng),但民主黨本身是一家的?,F(xiàn)在,正是時(shí)候,重新拉上把我們綁在一起的紐帶,為我們同樣的理想,珍視的價(jià)值,熱愛的祖國(guó)而獻(xiàn)身吧。We may have started on separate journeysbut today, our paths have we are all heading toward the same destination, united and more ready than ever to win in November and to turn our country around, because so much is at ,但今日終于同歸!我們朝同一目標(biāo)前進(jìn),為了贏得11月的選舉,我們更加團(tuán)結(jié),更加胸有成竹,看看我們的國(guó)家,因?yàn)檫@一切早已刻不容緩!We all want an economy that sustains the American Dream, the opportunity to work hard and have that work rewarded。to save for college, a home, and retirement。to afford that gas and those groceries and still have a little left over at the end of the economy that lifts all of our people and ensures that our prosperity isbroadly distributed and ,想要?jiǎng)谟兴茫瑸榇髮W(xué)、家庭、退休存錢,能夠付得起汽油和雜貨,到月底還有點(diǎn)存款的經(jīng)濟(jì)。想要一個(gè)能夠鼓舞我們所有人,確?;旧瞎餐睒s的經(jīng)濟(jì)!We all want a health care system that is universal, highquality and affordable,(APPLAUSE)so that parents no longer have to choose between care for themselves or their children or be stuck in deadend jobs simply to keep their isn39。t just an issue for me, it is a passion and a cause, and it is a fight I will continue until every single American is insuredno exceptions, no excuses。(APPLAUSE)我們都想要一個(gè)普遍的,高質(zhì)量的、負(fù)擔(dān)得起的醫(yī)保系統(tǒng),父母?jìng)儾辉僖紤]照顧他們自己還是他們的孩子,或則不用為了保險(xiǎn)而沒日沒夜地工作。這不僅僅是我的問(wèn)題,這是激情,是事業(yè),是我要繼續(xù)奮斗的,為了讓每個(gè)美國(guó)人,沒有例外,沒有借口的每個(gè)美國(guó)人都投保的斗爭(zhēng)!We all want an America defined by deep and meaningful equalityfrom civil rights to labor rights,(APPLAUSE)from women39。s rights to gay rights, from ending discrimination to promoting unionization to providing help for the most important job there is: caring for our ;民事權(quán)到勞動(dòng)權(quán),婦女權(quán)到同性戀權(quán),結(jié)束歧視到促進(jìn)統(tǒng)一,再到為最重要的事情關(guān)懷家庭提供幫助。We all want to restore America39。s standing in the world, to end the war in Iraq and once again lead by the power of our values(APPLAUSE), and to join with our allies to confront our shared challenges, from poverty and genocide to terrorism and global ,終止伊拉克
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1