freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

希拉里互聯(lián)網(wǎng)自由演講共五篇-資料下載頁

2024-10-13 22:38本頁面
  

【正文】 don’t just respect that。We cherish it。我們不光尊重這一點。我們珍視這一點。It also enshrines other things – the rule of law,the principle that we are all equal in rights and dignity,freedom of worship and expression。它還規(guī)定了其他的一些事——法制、我們所有人都在權利與尊嚴上平等這一原則,以及信仰與言論自由。We respect and cherish these values too。And we must defend them。我們也同樣尊重并珍視這些價值觀。而且我們必須保護他們。And let me add,our constitutional democracy demands our participation。Not just every 4 years but all the time。請容我再補充一點,我們的憲政民主要求我們參與并合作,并不是每4年才一次,而是永遠如此。So let’s do all we can to keep advancing the courses and values we all hold dear,making our economy work for everyone,not just those at the top,protecting our country and protecting our planet and breaking all the barriers that hold any American back from achieving their dreams。所以讓我們所有人都竭盡所能來推行這些我們珍視的價值觀吧,來使我們的經(jīng)濟體讓所有人——而非上層的少數(shù)——都受益,來保護我們的國家并保護我們的星球,并打破所有那些阻礙美國人實現(xiàn)夢想的障壁。We spent a year and a half bringing together billions of people from every corner of our country to say with onevoice that we believe that the American dream is big enough for everyone,for people of all races and religions,for men and women,for immigrants,for LGBT people and people with disabilities,for everyone。我們花了一年半的時間,講數(shù)以億計的人從全國各地匯聚到一起共同發(fā)聲,這個共同的聲音是:美國夢大到足夠容納所有人,無論種族、宗教、男女、性向,也不管你是否是移民或殘障人士,所有人都有份。So now,our responsibility as citizens is to keep doing our part to build that better,stronger,fairer America we seek。所以,現(xiàn)在,我們作為公民的義務就是繼續(xù)做好自己分內(nèi)的事,以此來建立那個我們尋求的更好、更強、更公平的美國。And I know you will。而我知道你們會這么做。I am so grateful to stand with all of you。我為能和你們并肩而立感到感恩。I wanna thank Tim Kaine and Ann Holton for being our partners on this journey。我想感謝提姆凱恩和安妮霍頓能在這次旅程中做我的伙伴。It has been a joy to get to know them better and it gives me great hope and fort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia as a Senator。能更加深入地認識他們我感到很高興。而且,當我想到提姆會以弗吉尼亞參議員的身份繼續(xù)在前線為我們的民主而戰(zhàn)的時候,我內(nèi)心就充滿希望與慰藉。To Barack and Michelle Obama,our country owes you an enormous debt of gratitude。對于巴拉克和米歇爾奧巴馬夫婦,我們的國家欠你們一個真摯的感謝。We thank you for your graceful,determined leadership that has meant so much for so many Americans and people across the world。我們感謝你們優(yōu)雅而又堅定的領導,這對于美國和全世界的許多人來說都意義重大。And to Bill and Chelsea,Mark,Charlotte,Aiden,our brothers and our entire family,my love for you is more than I can ever express。對于比爾和切爾西、馬克、夏洛特、艾登、我們的兄弟們和整個家庭,我對你們的愛已經(jīng)無法用語言表達。You crisscrossed this country on our behalf and lifted me up when I needed it most even 4monthold Aiden who traveled with his mom。你們?yōu)榱宋覀儽疾ㄓ谶@整個國家,你們在我最需要幫助的時候像我伸出援手,就連4個月大就和媽媽一起奔波的艾登也是。I will always be grateful to the creative,talented,dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country。我會永遠為我們布魯克林總部以及全國的那些堅定、有才又富有創(chuàng)造力的人們而心存感激。You poured your hearts into this campaign。For some of you who are veterans it’s a campaign after you had done other campaigns。Some of you,it was your first campaign。你們將自己的心血傾注到這次選戰(zhàn)當中。對于你們當中的一部分老手來說,這只是許多次選戰(zhàn)后的又一場,對另一些來說則是第一次。I want each of you to know that you are the best campaign anybody could ever expected or wanted。我想讓你們所有人都知道,你們是世上最棒的競選團隊。And to the millions of volunteers,munity leaders,activists and union organizers who knocked down doors,talked to neighbors,posted on facebook,even in secret private facebook sites,I want everybody to e out from behind that and make sure your voices are heard going forward。而對這數(shù)以萬計的志愿者、社區(qū)領袖、積極分子以及工會組織者,這些挨家挨戶竅門拜訪、與鄰居交談、在臉書發(fā)文——即使是臉書的私密網(wǎng)絡——的人,我希望你們所有人都從幕后走出來,并讓你們的聲音為人所聞。For everyone that sent in contributions as small as 5 dollars that kept us going,thank you,thank you from all of us。對所有那些為了讓我能夠運作而捐款的人,即使你只捐了5美元,感謝你們,我們所有人都感謝你們。And to the young people in particular,I hope you will hear this。另外,我尤其希望年輕人能聽到我接下來要說的:I have,as Tim said,spent my entire adult life fighting for what I believe in。正如提姆所說,我將成年后的時光全都用來為自己的信念而戰(zhàn)。I had successes and I had setbacks,sometimes really painful ones。我有過成功,也有過失敗,其中一些失敗非常慘痛。Many of you are at the beginning of your professional,public and political careers。你們當中有些人才剛剛開始自己作為專業(yè)人士、公共事務工作者和政治人物的職業(yè)生涯。You will have successes and setbacks too。你們也會有成功與失敗的時刻。This loss hurts。But please never stop believing that fighting for what’s right is worth it。這次的失敗讓我們傷得很疼。但請永遠不要停止相信:為自己的信念二戰(zhàn)是正確的,也是值得的。It is。It is worth it。是的,是值得的。And so we need you to keep up these fights now and the rest of your life。所以,我們需要你們繼續(xù)這樣的戰(zhàn)斗,在現(xiàn)在,以及余生。And to all the women,and especially the young women,who put their faith in this campaign and in me,I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion。還有,對于所有的女性,特別是年輕的女性,那些將自己的信仰投注到這次選戰(zhàn)以及我身上的女性,我希望你們能知道:對我來說沒有比成為你們的榜樣更值得驕傲的事了。Now,I know that we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling,but someday someone will and hopefully sooner than we might think right now。不過,我知道我們還沒能打破那層最高、最硬的天花板,不過總有一天會有人做到,而且這很有可能比我們現(xiàn)在預期的要早。And to all the little girls who are watching this,never doubt that you’re valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams。然后,對于所有那些正在觀看我講話的小女孩,請永遠不要懷疑自己的價值和力量,你們理應得到世間所有追求夢想的機會。Finally,finally,I am so grateful for our country and for all it has given to me。最后的最后,我非常感激我們的國家,感謝它給予的一切。I count my blessings every single day that I am an American。我每天對因為身為一個美國人而感到被保佑。And I still believe as deeply as I ever have that if we stand together and work together with respect for our differences,strength in our convictions and love for this nation our best days are still ahead of us。而我依舊堅信,正如我一直堅信的那樣,只要我們尊重彼此的不同、堅定前進并熱愛我們的國家,我們的好日子就會到來。Because,you know,I believe we are stronger together and we will go forward together。因為,你們也知道,我相信我們團結起來就會更強,而且我們將團結起來一起前進。And you should never,ever regret fighting for that。而我們永遠永遠不應該對這樣的奮斗感到遺憾。You know,scripture tells us,let us not grow weary in doing good,for in due season we shall reap if we do not lose heart。大家都知道,圣經(jīng)告訴我們,永遠不要厭倦做正確的事;因為只要我們不放棄,總有一天我們將迎來豐收。So my friends,let us have faith in each other,let us not grow
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1