freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

對(duì)外漢語教學(xué)語法模擬題2答案共5則-資料下載頁

2025-10-04 22:45本頁面
  

【正文】 唱歌 跳舞 畢業(yè) 吃飯 考試 游泳 鼓掌 著急 結(jié)婚 離婚等。韓國(guó)學(xué)生經(jīng)常把離合詞誤作及物動(dòng)詞,把該由介詞引導(dǎo)的成分誤作賓語。如:我畢業(yè)淑明女大以后,?? 今天總長(zhǎng)握手我。她生氣我了。我告訴你,你可要保密我。我今天見面了一個(gè)中國(guó)朋友韓國(guó)學(xué)生之所以會(huì)出這些問題,關(guān)鍵在于把可以擴(kuò)展的離合詞簡(jiǎn)單地等同于及物動(dòng)詞。不了解(1)離合詞的后面不能帶賓語;(2)離合詞與動(dòng)量成分(一次)組合時(shí),動(dòng)量成分要插在離合詞的中間。(結(jié)過一次婚、見過兩次面);(3)離合詞與時(shí)量成分(一天)組合時(shí),有兩種表達(dá)形式,第一放在離合詞之后,(出院很長(zhǎng)時(shí)間了、畢業(yè)3年了),第二,放在離合詞的中間(生了半天氣、吹了好長(zhǎng)時(shí)間牛)??傊?,離合詞在帶時(shí)態(tài)助詞、時(shí)量、動(dòng)量補(bǔ)語時(shí)的句法功能基本上與一般的動(dòng)賓短語的句法功能相一致,老師和學(xué)生如對(duì)這一點(diǎn)有充分的認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤一定會(huì)減少。比較棘手的問題是離合詞常常帶有關(guān)涉對(duì)象,這些對(duì)象該由什么樣的介詞引導(dǎo),不同的離合詞有不同的要求,其中大有講究,不能一概而論,這應(yīng)該是對(duì)外漢語中離合詞的教學(xué)重點(diǎn)。如:“畢業(yè)”一詞,他八年前從浙師大畢業(yè)。他八年前畢業(yè)于浙師大。前者是比較隨便的口語,后者是較正式的書面語,兩者都是常用句。像這樣的情況詞典里是找不到搭配的,而在教學(xué)中碰到離合詞就要順便強(qiáng)調(diào)一下,如“和??拌嘴、替??報(bào)名、向??道歉、為??鼓掌”。形容詞(1)她們兩個(gè)人是最好朋友。他們快樂照著相。中國(guó)平民有好多的特點(diǎn)。他站在那里呆地望著。單音節(jié)形容詞作定、狀,不用結(jié)構(gòu)助詞,雙音節(jié)形容詞或形容詞短語一般要用結(jié)構(gòu)助詞,除了少數(shù)如“許多、好多”。(2)他很用功,所以他的成績(jī)總是好。他可能不參加我們的宴會(huì),因?yàn)樗3CΑP稳菰~作謂語,要么前面有程度狀語要么后面有程度補(bǔ)語。(3)沒想到我們這么很快就見面了。我家的花都開了,都很漂亮極了。他的身體比較胖胖的。重復(fù)錯(cuò)誤。(4)這下很糟糕了。老師您到韓國(guó)來教我們,很辛苦了。表示變化通常不再受程度副詞修飾。不僅是描寫的語法,更是講條件的語法在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們不僅要對(duì)各種句式本身的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、層次關(guān)系作出科學(xué)的客觀的描述和分析,更重要的是要講明這種句式的使用條件,即必須在什么時(shí)候、什么場(chǎng)合和要表達(dá)什么意思才能使用這種格式。一個(gè)學(xué)漢語的外國(guó)人,必須了解各種語法現(xiàn)象的出現(xiàn)條件,才能正確地使用它。有的外國(guó)學(xué)生認(rèn)為學(xué)了漢語語法不頂用,有時(shí)還會(huì)造出合乎語法的不可接受的句子。這是因?yàn)榇蠖鄶?shù)漢語語法書只是羅列各種語法現(xiàn)象,很少講這些現(xiàn)象出現(xiàn)的條件。我們給外國(guó)人講語法,受我國(guó)漢語語法學(xué)界的影響,在語言現(xiàn)象本身的描寫上可以稱得上相當(dāng)精細(xì),相對(duì)來說,對(duì)語言現(xiàn)象的解釋的研究就略嫌薄弱。而如果不對(duì)語言現(xiàn)象出現(xiàn)的條件做出解釋,這種描寫的語法在對(duì)外漢語教學(xué)中是難以發(fā)揮它應(yīng)有的作用的。怎樣才是講條件的語法?在對(duì)外漢語教學(xué)中狀態(tài)補(bǔ)語歷來被認(rèn)為是一個(gè)難點(diǎn)。這是因?yàn)闋顟B(tài)補(bǔ)語是漢語中特有的形式,其他語言中沒有對(duì)應(yīng)的形式,因此外國(guó)學(xué)生掌握起來很困難。如果我們找出它的使用條件,也許就容易。經(jīng)過研究,有的學(xué)者提出,狀態(tài)補(bǔ)語所要評(píng)價(jià)、判斷或描寫的是已經(jīng)發(fā)生或正在發(fā)生的動(dòng)作或事件,以及與此事件相關(guān)的人或物。這是狀態(tài)補(bǔ)語出現(xiàn)的前提,例如只有我們看見過或看見了某人在跑,或了解某人跑的記錄,我們才能去評(píng)價(jià)他“跑得快”還是“跑得不快”。使用狀態(tài)補(bǔ)語的這一條件,決定了狀態(tài)補(bǔ)語句使用上的一個(gè)特點(diǎn),即狀態(tài)補(bǔ)語與某個(gè)敘述前提的條件的句子(相關(guān)句)呼應(yīng)。這種呼應(yīng)有顯性、隱性之分。這樣,我們就找出了狀態(tài)補(bǔ)語出現(xiàn)的語用條件,從而有助于外國(guó)人掌握它。第五篇:對(duì)外漢語語法教學(xué)示例趣 可理解為趣味興姑且理解為可提起你興致的事物興趣即為 可以提起你興致 對(duì)你有吸引力你喜歡、向往的事物對(duì)外漢語語法教學(xué)示例的交際原則在教外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語的課堂上,漢語語法是無法回避的教學(xué)內(nèi)容,對(duì)遣詞造句規(guī)則的講解自然也是教師非常重要的基本功。既反映教師的經(jīng)驗(yàn),也顯示教師的功底。許彩華(2007)曾使用自陳評(píng)定量表和自傳性研究相結(jié)合的方法,調(diào)查專家型教師和新手型教師的自我效能感,發(fā)現(xiàn)老教師講解語言點(diǎn)的能力更強(qiáng),對(duì)課堂的控制感更好,對(duì)教學(xué)的情緒體驗(yàn)也更積極。同時(shí)也發(fā)現(xiàn)對(duì)外漢語教師從業(yè)之初的難點(diǎn)主要是:用學(xué)生能懂的方式講解語言點(diǎn)和調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、活躍課堂氣氛。這兩個(gè)難點(diǎn)對(duì)專家型教師和新手型教師是一致的,具有跨時(shí)間性。對(duì)漢語語言點(diǎn)的講解,對(duì)外漢語教學(xué)課堂從來也不主張大量使用語言學(xué)術(shù)語進(jìn)行語法分析式的講解,因此讓學(xué)生明白一個(gè)語言規(guī)則,最可行的方法就是舉例子,伴以簡(jiǎn)單而又到位的歸納。然而怎么舉例,舉什么例子,舉多少例子,以怎樣的語言或樣式來歸納,都需教師對(duì)語言形式有高度敏感。這種敏感來自深厚的語言學(xué)功底與教學(xué)藝術(shù)的完美結(jié)合,并且對(duì)語言結(jié)構(gòu)的使用環(huán)境和場(chǎng)合有恰當(dāng)把握,更要考慮學(xué)習(xí)者的漢語水平及其對(duì)語法學(xué)習(xí)持有的務(wù)實(shí)態(tài)度。本文擬就代表漢語語法特點(diǎn)的幾個(gè)語法點(diǎn)舉若干教學(xué)實(shí)例,來說明在給學(xué)生語法示例時(shí),看似信手拈來的例子,其實(shí)經(jīng)過精選挑選甚至創(chuàng)造,必須是將語法結(jié)構(gòu)與語義、語用、語境甚至學(xué)習(xí)者實(shí)際結(jié)合起來考慮的典型例子。這些例子不但擔(dān)負(fù)著說明語言規(guī)則的作用,而且鮮活益智,易于理解,從而令學(xué)習(xí)者過目不忘,并可能成為他今后學(xué)習(xí)的原點(diǎn)。一凡教留學(xué)生漢語的,誰都知道解釋“了”破費(fèi)周折,凡學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生,也都覺得“了”的用法不好把握。盡管語法書和各家對(duì)“了”的語法意義及其用法說明或簡(jiǎn)或繁,都言之成理,但學(xué)生遇到的問題卻是很難將這些規(guī)則一一對(duì)應(yīng)到語境中去。句尾助詞“了”表示“狀態(tài)變化”或“新情況的出現(xiàn)”,是國(guó)內(nèi)學(xué)者都認(rèn)可的說法,李訥、Chang,VincentWuchang、屈承熹等海外學(xué)者則將句尾助詞“了”稱作已然體或敘述體標(biāo)記。然而對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,他們關(guān)心的是該怎么用“了”來還原“變化”或“新情況的出現(xiàn)”這些抽象的意義,什么時(shí)候在敘述一個(gè)事件時(shí)必須用上“了”。經(jīng)驗(yàn)告訴教學(xué)第一線的老師,一旦將“了”的用法跟“變化”、“敘述體”、“肯定語氣”等概念糾纏在一起,是相當(dāng)被動(dòng)的。所以最好的辦法是設(shè)法跳出學(xué)生的追問,舉出典型用例來說明,還要充分信任學(xué)生的體悟力。這里介紹筆者慣用的一個(gè)講解句尾助詞“了”的案例,并借此嘗試從認(rèn)知的角度解釋一下“了”的功能。我們問年齡時(shí),“你多大?”和“你多大了?”的適用范圍即詢問對(duì)象可以沒有區(qū)別,既可問孩子,也可問成人,當(dāng)然,用“你多大了”問成人時(shí)可能會(huì)帶有某種發(fā)覺對(duì)方有與年齡不符的言行而加以調(diào)侃譏諷的意味,但其形式不是不可接受的。但是如果我們問身高,“你多高?”和“你多高了?”適用范圍卻不相同:“你多高?”既可以問孩子,也可以問成人;而“你多高了?”,多一個(gè)“了”字,卻只適用于還在成長(zhǎng)的兒童,絕無可能用來詢問成人。原因說出來當(dāng)然很簡(jiǎn)單,年齡一直都在發(fā)展變化,身高的發(fā)展變化卻是有階段性的。這個(gè)例子因?yàn)榭梢苑浅4_切地劃分適用對(duì)象,因而可以形象地告訴學(xué)生,該怎么理解“了”所傳遞的“變化”的訊息。其實(shí)作為一個(gè)語氣助詞,“了”關(guān)涉的是說話者看事物的態(tài)度和角度,如果我們承認(rèn)一個(gè)事物有發(fā)生、發(fā)展和消亡,把它看作一個(gè)在時(shí)間軸上連續(xù)發(fā)展的事件,結(jié)合這樣的背景再說明它在某一特定時(shí)刻的狀況,那么我們就可以用“了”。如果我們只關(guān)注一個(gè)事物在某一特定時(shí)刻的情況而忽略它的歷史和未來發(fā)展,那我們就不必使用“了”。劉勛寧稱使用“了”時(shí)遵循“言有所為”的原則,即要有一個(gè)背景,Liamp。Thompson也指出“了”字句表示事態(tài)與特定狀況的相關(guān)性,說的也都是同樣的意思。但在給學(xué)生講解時(shí),為了好懂,我把它簡(jiǎn)單地概括為“講故事”的原則,而非使用專業(yè)性很強(qiáng)的術(shù)語。由于世界本身就是時(shí)空兩軸的,所以很多時(shí)候,看世界的方式本來就是既可以動(dòng)態(tài)也可以靜止地,無所謂對(duì)錯(cuò),但有些基本前提卻會(huì)影響人們的態(tài)度,譬如對(duì)孩子和成人的身高的理解。二者比較,對(duì)孩子的身高,既可以從動(dòng)態(tài)發(fā)展的角度去看,也可以只關(guān)注當(dāng)下而不管“前因后果”;對(duì)成人,除非特殊情況,人們不太可能意識(shí)到其身高的變化,所以也就不大可能從動(dòng)態(tài)的角度來評(píng)價(jià)這件事。使用“了”反映出說話人以動(dòng)態(tài)的眼光描畫事物、陳述事件的態(tài)度,關(guān)于這點(diǎn),也可以解釋“太大”和“太大了”,“最好”和“最好了”兩類結(jié)構(gòu)的異同。一般都認(rèn)可前者語氣比后者生硬或者直率得多,并以此作為“了”表達(dá)特定語氣的結(jié)語。但為什么給人這種感覺呢?我想可以這么解釋,因?yàn)椴挥蒙稀傲恕边@么講話的人沒有向聽話者暗示自己思考的過程。句尾助詞“了”本質(zhì)上牽涉的是語氣,是主觀的難以量化的東西,但引發(fā)某種主觀判斷的客觀線索,也不是不能尋找到。筆者覺得,尋找和揭示出這種線索,對(duì)于留學(xué)生理解和使用“了”一定是有幫助的。二如果說關(guān)于某些虛詞,不一定是“了”,其用法要不要明確提出,在對(duì)外漢語教師那里還有爭(zhēng)議的話,那么一些重要的格式,譬如“是??的”,是學(xué)生肯定要學(xué)習(xí)的表達(dá)?!笆??的”句有幾種類型,這里僅限于對(duì)過去發(fā)生事件的環(huán)境之強(qiáng)調(diào)一類。學(xué)生對(duì)此格式如何使用的困惑,一是不容易搞清楚與用在陳述已經(jīng)發(fā)生的事件中的“了”的區(qū)別。譬如“我上個(gè)月結(jié)婚了”和“我是上個(gè)月結(jié)的婚”,這兩個(gè)句子,如果翻譯成英文,可以是一樣的,但在漢語中卻承擔(dān)不同的功能,其中到底有什么不同?二是老師們解釋此類句式時(shí)慣用的“強(qiáng)調(diào)”究竟為何義?為什么要強(qiáng)調(diào)?總不能“辭不夠,強(qiáng)調(diào)湊”吧。對(duì)于學(xué)生的這兩點(diǎn)困惑,目前的漢語教材中,《漢語口語速成》等的用例選擇和英文釋義已相當(dāng)不錯(cuò),筆者在講解中又突出了一個(gè)情景交際的練習(xí),即讓學(xué)生互問個(gè)人出生信息:1)你是在哪兒出生的?2)你是什么時(shí)候出生的?然后,以半開玩笑的方式反問學(xué)生為什么這兩個(gè)句子不能換成“你是在哪兒出生了”和“你是什么時(shí)候出生了”。學(xué)生結(jié)合教材的釋義,就可以很自然地明白,在“是??的”句中,聽說雙方關(guān)注的重點(diǎn)顯然不是事件發(fā)生沒發(fā)生這樣的事實(shí),而是事件發(fā)生時(shí)的時(shí)間、地點(diǎn)、方式等背景信息,因此,當(dāng)說話人使用“是??的”句時(shí),就意味著某一事件存在與否這樣的一個(gè)前提是不言而喻,無需解釋的。我們問“你是什么時(shí)候出生的?”時(shí),被問話的人就站在面前,他出生沒出生這件事當(dāng)然不需要再被考慮。而“你什么時(shí)候出生了?”這句話是不是就真的完全沒有可能說呢?也不是,當(dāng)一方不相信“我在某天出生”這個(gè)事實(shí),有意抬杠時(shí),就有可能急赤白臉地反問“你什么時(shí)候出生了?!”語言學(xué)家們所謂的“強(qiáng)調(diào)”,其實(shí)指的是一種語用價(jià)值,只有結(jié)合交際場(chǎng)景,才突顯出來。三重疊是漢語實(shí)詞常見的語法手段,卻是漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)之后常?;乇苁褂玫恼Z言形式。筆者不止一次聽到留學(xué)生談起對(duì)動(dòng)詞重疊的聽覺感受,他們覺得“說說”“謝謝”“介紹介紹”,聽上去都有加重語氣即強(qiáng)調(diào)的意味,因?yàn)橐勒账麄兡刚Z學(xué)習(xí)的語感,只有著重要說明的時(shí)候,才會(huì)重復(fù)某個(gè)詞。而漢語教材中對(duì)此的說明恰恰是與他們的主觀感受相反的,漢語教材通常將漢語里的動(dòng)詞重疊的作用零散地解釋為減少減弱動(dòng)作的量,常常表示嘗試義,或表示客氣,或傳遞一種輕松的口氣。這種描述當(dāng)然不能說是錯(cuò)誤的,但是缺乏清晰的邏輯線索讓學(xué)生改變他們依賴母語獲得的主觀感受,而這很可能是造成留學(xué)生對(duì)動(dòng)詞重疊的使用采取回避策略的原因。因此,教師有必要在教材現(xiàn)有的解釋之外,揉進(jìn)更易被學(xué)生理解和樂于接受的要素。筆者就此常舉的帶有對(duì)比意味的例子有二:第一,“他打了我”和“他打了打我”,二者形式上區(qū)別只是一個(gè)字,但大異其趣,前者表達(dá)的恐怕是打得很嚴(yán)重,后者說的卻是打得很輕、很親熱。這樣的例子,會(huì)讓學(xué)生對(duì)漢語里動(dòng)詞重疊是減少動(dòng)作量這個(gè)核心觀念記憶深刻;第二,“咱們散散步吧”和“咱們散步吧”,二者均可說,但“咱們結(jié)婚吧”和“咱們結(jié)結(jié)婚吧”,卻是前者聽著自然,后者聽著別扭,其實(shí)是根本不能說。為什么同為動(dòng)作行為,有的量減少與否(如“散步”),兩種表達(dá)都可接受,而有的量減少與否(如“結(jié)婚”)卻出問題?專家語法對(duì)此的解釋往往比較復(fù)雜,認(rèn)為這是兩類不同的動(dòng)作動(dòng)詞,但在面對(duì)留學(xué)生的漢語課堂上,引入過多的術(shù)語無疑給教學(xué)雙方增添麻煩,筆者在教學(xué)中則還是站在判斷語言形式成立與否,必須看其是否符合交際語用的基本立場(chǎng),然后從禮貌原則入手來加以解釋的。我們知道,動(dòng)詞重疊最常見于表達(dá)建議和意愿的祈愿句中,不論建議對(duì)方還是自己有意做什么,都應(yīng)禮貌得體,注重分寸,方能使交際進(jìn)行下去。同為禮貌得體,“咱們散步吧”和“咱們散散步吧”,后者更客氣,因?yàn)檫@時(shí)減少動(dòng)作的量,是不給聽說雙方負(fù)擔(dān),散步是放松,不該緊張;但“結(jié)婚”可不一樣,普世的價(jià)值觀不會(huì)把結(jié)婚當(dāng)兒戲,“咱們結(jié)婚吧”,真誠(chéng)、莊重才顯得體,假如這時(shí)說話者把“結(jié)婚”的量也減少的話,說成“咱倆結(jié)結(jié)婚?”,帶著戲謔甚至輕薄,這不但不客氣,反倒是大不敬了。四以上三則用例,說明漢語語法中許多看似不合語法的表達(dá)形式,歸根結(jié)底是不合語用。那么落實(shí)到對(duì)外漢語教學(xué)的實(shí)踐活動(dòng)中,就是教師對(duì)語法規(guī)則的解釋,不但要說明結(jié)構(gòu)規(guī)則、意義,更要說明用法。在說明用法時(shí)該怎么結(jié)合學(xué)生實(shí)際,用生動(dòng)而富于交際性的典型例子來實(shí)現(xiàn),才是教學(xué)的關(guān)鍵。現(xiàn)在外語教學(xué),早已不再就教不教語法而爭(zhēng)論,問題的焦點(diǎn)已經(jīng)是怎么教規(guī)則,怎么透過語言實(shí)例,將枯燥的語法條目化為無形而神奇的益智內(nèi)容和富于交際意義的活動(dòng),來加深學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)語言的理解,啟迪學(xué)生思考,促進(jìn)他們對(duì)語言的掌握。即便是熱衷掌握規(guī)則的成年人,學(xué)習(xí)外語時(shí)面對(duì)某個(gè)詞語或結(jié)構(gòu),了解其使用規(guī)則從來也不是目的,而只是手段,是應(yīng)用前的序曲。因此,如果教師花大量時(shí)間解釋語法,指望學(xué)生長(zhǎng)時(shí)間關(guān)注語言形式本身,又不能恰時(shí)引導(dǎo)他們學(xué)以致用,其實(shí)是違背對(duì)外漢語教學(xué)宗旨的。當(dāng)然,展示語言的使用規(guī)則,教師的課堂用例設(shè)計(jì)和組織要富于交際性,得體恰當(dāng),這還只是保證語法教學(xué)有效性的一個(gè)方面,而對(duì)外漢語教材中的課文以及練習(xí)的設(shè)計(jì),其實(shí)也需要體現(xiàn)得體性的交際語用原則,也應(yīng)追求內(nèi)涵豐富的趣味。將漢語研究的新成果轉(zhuǎn)化到教學(xué)實(shí)踐中,甚至利用教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn)新的漢語事實(shí)、進(jìn)行新角度的研究。這不僅需要教師的用心,更需要教材編寫者的用心。這樣,對(duì)外漢語語法教學(xué)才會(huì)擺脫死板、教條的面目,轉(zhuǎn)而成為真正促進(jìn)外國(guó)學(xué)生掌握漢語的因素而收到理想的效果
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1