【正文】
g born 一個夢想正在誕生(Ooh)No matter who they follow 無論他們追隨著誰 No matter where they lead 無論他們去向哪里No matter how they judge us 無論他們如何判決我們 I39。ll be everyone you need 我將永遠和你在一起No matter if the sun don39。t shine(sun don39。t shine)無論太陽是否明亮(太陽暗了)Or if the skies are blue(skies are blue)或者天空是否蔚藍(天空是藍色的)No matter what the end is 無論結局如何 My life began with you 我的生命從你開始I can39。t deny what I believe(what I believe, yeah)我不能背叛我的信念(我的信念)I can39。t be what I39。m not 我不能虛偽地活著(I know, I know)I know this love39。s forever(我知道,我知道)我知道這愛將永恒 That39。s all that matters now 現(xiàn)在這就是一切 No matter what 無論如何No matter what(no, no matter, no)無論如何(無論)No, no matter 無論That39。s all that matters to me 對我來說,這就是一切第四篇:經(jīng)典英文歌曲中英歌詞moonlight shadow The last that ever she saw him她最后一次看到他時候Carried away by a moonlight shadow因為月夜光影而悸動He passed on worried and warning能在天堂遇見你I stay我站著不動I pray禱告I see you in heaven far away能在天堂遇見你他表現(xiàn)出憂慮和警告Carried away by a moonlight Lost in a river last saturday night消失在上個星期六晚上Far away on the other He was caught in the middle of a desperate fight他在一次激烈的對決中被抓走And she couldn39。t find how to push through她想不到什麼方法解救他The trees that whisper in the evening 夜晚樹林低語Carried away by a moonlight shadow 因為月夜光影而悸動Sing a song of sorrow and grieving 唱著哀傷苦惱之歌Carried away by a moonlight shadow 因為月夜光影而悸動All she saw was a silhouette of a gun 她只目睹那把槍的影子Far away on the other He was shot six times by a man on the run一個邊跑邊開槍的男人 射了他六槍And she couldn39。t find how to push through她想不到什麼方法解救他I stay我留在原地I pray禱告I see you in heaven far awayFour am in the morning早上四點時Carried away by a moonlight shadow 因為月夜光影而悸動I watched your vision forming我看到你模糊的身影在我面前顯現(xiàn)Carried away by a moonlight shadow 因為月夜光影而悸動Star was light in a silvery night在銀色的夜晚中 星星像燈光般Far away on the other side就在河遠遠的另一岸Will you e to talk to me this night 今晚你會來和我說話嗎?But she couldn39。t find how to push through她想不到什麼方法才能I stay我留在原地I pray禱告I see you in heaven far away能在天堂遇見你I stay我留在原地I pray禱告I see you in heaven far away能在天堂遇見你Far away on the other Caught in the middle of a hundred and five他在一場戰(zhàn)爭中被抓走The night was heavy but the air was alive那晚氣氛凝重 可是卻又鮮明And I would do anything for you 為了But she couldn39。t find how to push你做什么我都愿意 through她想不到什麼方法解救他Cause you39。re everything I39。ve ever Carried away by a moonlight shadowwished for 因為你就是我的心愿 因為月夜光影而悸動The answer to all of my dreams 是我Carried away by a moonlight shadow一切夢想的答案 因為月夜光影而悸動Far away on the other Beverley CravenI Miss You Here in the silence I wait 我只能在這里靜靜等待There39。s nothing else I can do 除此之外再沒有什么能做的了 It feels like my heart39。s gonna break 心就要碎了 And all I can think of is you 卻依然只能裝著你 And how my aching arms long to hold you 如何能抱著你 And show you how much I care 告訴你我有多在乎那傷痛 But I39。m counting the hours without you 卻依然只能數(shù)著沒有你的分分秒秒 And I don39。t know how much I can bear 不知道自己還能忍受多久 Cause I miss you 只為我對你的想念 More than words can say 沒有可訴的言語 And I need you here 我的生命里 In my life always 不能沒有你 Yeah I miss you 喔,我想念你 And I39。ll always be 我會在這里 Waiting here for you 一直等待 Till you39。re back with me 直到你回來You found a place in my heart 從見到你的那一刻起 From the first moment I saw you 我的心就被你占據(jù) And you are my light in the dark 你是照亮我黑夜的光 And I want you back 回來啊我的愛Home is here with me 我們的愛要在一起Oh I miss you 喔,我對你的想念More than words can say 沒有可訴的言語 And I need you here 我的生命里 In my life always 不能沒有你 Yeah I miss you 喔,我想念你And I39。ll always be 我會在這里 Waiting here for you 一直等待 Till you39。re back with me 直到你回來 Yes I, would be right there besideyou 多想知道你在哪里 If I only knew where you are 多想和你相隨相依 Cause it feels like I39。m dying withoutyou 因為如果沒有你 My whole world falling apart 我的世界只有一片廢墟And I miss you 我對你的想念 More than words can say 沒有可訴的言語 And I need you here 我的生命里 In my life always 不能沒有你 Yeah I miss you 喔,我想念你 And I39。ll always be 我會在這里 Waiting here for you 一直等待 Till you39。re back with me 直到你回來 我們永遠在一起 MemoriesWithin TemptationIn this world you tried(在這世界里,你曾經(jīng)試圖)Not leaving me alone behind(不離開我,剩下我獨自在身后)There39。s no other way(別無他法)I39。ll pray to the Gods let him stay(我將祈求上蒼,讓他留下)The memories ease the pain inside(回憶消解那內心的痛)Now I know why(現(xiàn)在我知道為什么了)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)In silent moments(在寂靜的時刻)Imagine you39。d be here(幻想你就在這里)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)Your silent whispers, silent tears(你靜靜的私語,靜靜的淚)Made me promise I39。d try(若對我做出承諾,我該會試著)To find my way back in this life(在此生中找到返還的路)I hope there is a way(我希望有條途徑)To give me a sign you39。re okay(給我一個信號:你安然無恙)Reminds me again it39。s worth it all(并再提醒我,這抵得上一切)So I can go home(這樣,我才能回家)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)In silent moments(在寂靜的時刻)Imagine you39。d be here(幻想你就在這里)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)Your silent whispers, silent tears(你靜靜的私語,靜靜的淚)Together in all these memories(一同在所有這些回憶中)I see your smile(我看見你的笑容)All of the memories I hold dear(所有回憶我都珍藏著)Darling, you know I39。ll love you(愛人,你知道我將愛你)till the end of time(直到時間的盡頭)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)In silent moments(在寂靜的時刻)Imagine you39。d be here(幻想你就在這里)All of my memories keep you near(我所有的回憶,將你維系在近旁)Your silent whispers, silent tears(你靜靜的私語,靜靜的淚)All of my memories(我所有的回憶。)scarborough fairAre you going to Scarborough fair 您去斯卡布羅集市嗎?Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛人Tell her to fine me an acre of land 叫她替我找塊地(On the side of a hill a sprinkling of lesves)(在小山旁邊的幾片小草葉上)Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳墓)Between the salt water and the sea strand 就在咸淚和大海之間(A soldier cleans and publishes a gun)(士兵擦拭著他的槍)Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的愛人Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮鐮收割(War bells blazing in scarlet battalion)戰(zhàn)火隆隆,猩紅的槍彈在狂呼)Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill)(將軍們命令麾下的士兵殺戮)And gat