【正文】
故事新編”,它在夾敘夾議中評說了阮籍的“猖狂”抒寫了自己的獨立見解,頗有力度和深度。作者文筆灑脫,“識”、“色”兼?zhèn)?;結(jié)尾的抒情,沉著而又寥廓。人 與 路我是人嗎?我不是,我是人形的鳥。我走路嗎?我不走,因為我會飛翔。本來我想以“零分”結(jié)束最后的考試,可是想飛的我看到這個題目心動了。所以,這作文不能空著,我要放棄倒數(shù)“狀元”的“恥譽”了。人要走多長的路才可稱之為人?這是個棘手的問題,哪個哲人能夠回答?“世上本無路,走的人多了,也便有了路”,這話聽得厭了;“世上本有路,走的人多了,也便沒了路”,這話說得怪了。我說,人的路,沒有起點,沒有終點,沒有曲線或直線,我們腳下踩的是土壤是水泥是柏油是地板,或是一具具被同伴們掩埋的同伴的尸體。有人說:人活著干嘛,找出路?活在這個世界上,去吃去喝,去學(xué)習(xí)去工作,去出人頭地,去生去死,去演繹生命,去??有人說:活著,不代表存在;感情,同虛幻的夢一樣;真理,是謊言的叛徒;世界,一個供人們游戲的場所;人,一種會思考和說話的生物;路,看不見,摸不著??誰說得對?我眼前只想到高考,高考,我放棄,因為它荒唐,我用我的哲學(xué)結(jié)束這人與路的作文:題,好爛好爛大學(xué),好遠好遠我的心,好亂好亂我的世界,好煩好煩今天走的路,好難好難往后我的生活,好辦好辦完成最后的考試,好慘好慘爸爸媽媽和老師,我不是混蛋?。ǜ木砝蠋煟o我零分無所謂。)時間早著呢,接著寫。我還是人形的鳥兒。我想變?nèi)恕K?,今天試著做第一次飛行。我好害怕。我害怕翅膀張不開。管它三七二十一,我飛,想飛就飛,飛得榮耀,飛得漂亮,飛出人樣兒。飛出這試卷,飛出這考場,飛出那“恥譽”,飛出那些“有人說??”!栽了,栽了,我要栽了,我的羽毛飛離了我的身體,我的翅膀動不了了,身體也變重了,我要栽了??栽進大海了嗎?栽進峽谷里了?難道栽到了“路上”?天啊,我栽進了??里,這太可怕了。好了,明天試我的第二次飛行。[簡評]這是一篇很有特色的“另類作文”,比不上前面的規(guī)范的優(yōu)秀作文,但有教學(xué)研究價值。推薦它,似乎需要一點“勇氣”。匆匆一瞥,這位考生委實有些“玩世不恭”,竟敢在莊嚴的考場上寫這種文字!細細揣摩,他有自己的“苦心”,他要用近乎“荒誕”、“后現(xiàn)代”的筆墨,來探究一個相當(dāng)要緊的人生課題——“人要走多長的路才可稱之為人?”是的,“從猿到人”是一條十分漫長的道路?!笆铩睂O悟空想變“人”,變來變?nèi)ミ€是夾著一條猴尾巴。“石兄”賈寶玉在“樹倒猢猻散”的封建末世,想直立為人,也不太成功,最后只好“懸崖撒手”,“歸彼大荒”。當(dāng)今如何呢?此文提出了幾種“有人說……”,足見“變?nèi)恕钡臍v程還在“進行時”之中!沒有那么多不知“恥”的“人”,就不會倡導(dǎo)全民族向“榮譽”進軍!所以,我們認為此文的立意還是穩(wěn)當(dāng)?shù)?,可取的,它明確提出了要“飛得漂亮”,要摒棄“恥譽”。由于作者寫作時“跳蕩”不已,故在發(fā)表時由我們加了一點“連綴詞”,使它的思路更清晰一些。當(dāng)然,就廣大考生而言,這不是“效法”的榜樣,因為這是高考作文中的一條“險路”,弄不好真會“栽”了。第五篇:2014江蘇卷高考英語滿分作文2014年江蘇卷高考英語參考范文第五部分: 書面表達(滿分 25 分),并按照要求用英語寫一篇 150 詞左右的文章。When we read newspapers, we often e across such English words as “AIDS” and “PK.” When we watch TV, we frequently hear words like “NBA” or “.” When we speak, we automatically use words like “OUT” or “Byebye.” English words and expressions like these are getting have already bee part of our daily 239 English words have been included in the latest Dictionary of Contemporary inclusion has started a heated group of scholars signed a letter of plaint over the inclusion of these English words, which, they think, goes against Chinese language not only worry that Chinese is borrowing an increasing number of English words but are also concerned that the inclusion may hurt the dignity of the Chinese , others are in favor of the inclusion because it is hard to say whether it will threaten the Chinese believe the selection is mostly a result of their function and use in daily life.[寫作內(nèi)容] 30 個單詞寫出上文概要。 120 個單詞發(fā)表你的觀點,內(nèi)容包括:(1)支持或反對漢語詞典收錄英語詞匯。(2)用 23個理由或論據(jù)支撐你的觀點。[寫作要求],但必須提供理由或論據(jù)。,不能直接引用原文語句。[評分標(biāo)準(zhǔn)]內(nèi)容完整,語言規(guī)范,語篇連貫,詞數(shù)適當(dāng)。支持:Today, more and more English words find their way into the Chinese the Dictionary of Contemporary Chinese includes 239 English people support it while others do , I am in favour of the the number of English learners is on the rise, it’s not difficult for them to understand these words in Chinese , it is, on some occasions, more convenient to use English people nowadays use “IT” instead of its translation “xinxi jishu.” In our global village, we can see that it’s not unmon for one language to borrow words from other English, there are many words borrowed from Latin,2014年江蘇卷高考英語參考范文French, or even fact, Chinese has never stopped taking words from other languages, say, “ganbu” or “minzhu” from , it’s safe to conclude that it is reasonable to include English which facilitates daily:With English words getting popular in both media and daily life, a Chinese dictionary has included 239 of them, leaving the public divided into two opposing groups: “For” and “Against.”I tend to take the “Against” side for two , this inclusion has actually polluted our mother or later, many English accents will rise and fall with the four Chinese , rules don’t tell us how to pronounce such Englishturned Chinese words as “wifi” and “Out” in a Chinese way!Secondly, such an inclusion may give rise to prejudices of the educated against those with little knowledge of for one illustration, while college students take “Byebye” for granted when parting from each other, it may unconsciously hurt the feelings of someone who is used to “zaijian.”In short, not only has the inclusion poisoned Chinese, it may also bring about distancebetween the Chinese people.